
[GaMo 2cd]
A causa di un misterioso e tragico incidente d'auto nei pressi della Foresta del ragno, il produttore televisivo Kang Min viene sottoposto ad un urgente intervento chirurgico al cervello. Quattordici giorni dopo si riprende dal coma e insiste per chiamare la polizia e sostenere che la stessa sera dell'incidente aveva visto due persone brutalmente assassinate in un cottage nella Foresta. Choi Sung-hyun, detective nonché grande amico di Kang accorre all'ospedale. Dopo aver ascoltato la deposizione di Kang, il detective va nella Foresta e trova esattamente ciò che lui aveva detto. Le indagini rivelano che i corpi appartengono al capo e alla fidanzata di Kang, Choi Jong-pil e Hwang Soo-young. Il detective inizia le indagini controllando l'alibi di Kang il giorno dell'assassinio e la relazione tra le vittime. Nel frattempo Kang cerca di scavare nella sua memoria per capire esattamente cos'è successo nella Foresta e un'incredibile e crudele verità inizia ad affiorare…
(da cinemacoreano.it)

Cast: Kam Woo-seong, Seo Jeong, Kang Gyeong-heon, Jang Hyeon-seong, Son Byeong-ho.
Produttore: Kim Dae-hyeon
Regista: Song Il-gon
Durata: 118 minuti
COMMENTO
Bellissimo film. Storia intrigante, ambientazione suggestiva, fotografia eccelsa.
Mi ha lasciato però l'impressione che mancasse qualcosa per renderlo perfetto.
Ho voluto anticipare la rece sia perchè è appena uscito il sub english su ACF e quindi mi piaceva una rece quasi in contemporanea. Poi è facilissimo da reperire all'edicola.
Ho finito di tradurlo sabato notte alle 1.40 con un simpatico anedotto che vi racconto.
Mi mancava una frase. Non riuscivo proprio a tradurre la frase 'Hang in there'.
Mi collego quindi via irc al canale #asianworld e ci trovo Gits al quale chiedo se poteva aiutarmi. Alla sua risposta affermativa chiedo quale sia la traduzione da dare a 'Hang in there'.
Gits mi risponde: 'Resta lì'
Io rispondo: 'Ok' e resto in attesa.
Dopo venti minuti, colto da sonno, scrivo a Gits che vado a letto e di mandarmi la trad della frase via pm.
Gits mi risponde: Ma te l'ho data! Hang in there si traduce con 'Resta lì'
Segue un lungo epilogo fatto di LOL e di ROTFL
Comunque stamattina mi contatta ancora Gits per dirmi che in base alla scena del film da me descritta la traduzione più corretta sarebbe 'Resisti'.
Fine della storia. Grazie Gits.
Vi auguro una buona visione.
Ultimo appunto: una cosa assolutamente da non perdere all'interno del film è un modo molto originale per mangiare una mela...