Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[REQ] "Membri storici"...

... questa aberrazione!!!

33 risposte a questa discussione

#1 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 17 October 2011 - 11:47 AM

Proposta:
datosiché, tra l'altro, di "colori" ormai ce ne sono pure troppi, tra admin, moderatori e collaboratori, mi sfugge il senso della categoria "membri storici", di cui farei parte, che mi fa sentire pure un po' 'na mummia. :em28:
Io sarei parecchio propenso a rimuovere questa categoria, se anche gli altri sono d'accordo.
Tanto, se proprio uno volesse farsi un conto circa la "autorevolezza" :) dei suddetti soggetti, basta leggere la data di iscrizione al forum e/o il numero dei messaggi. Ma spero che nessuno si basi su questi nudi dati per decidere con chi imbastire una conversazione. :em15:

#2 Cialciut

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2241 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 12:34 PM

:)
Qualche spiegazione sulla genesi dei membri storici.
È nato tutto al cambio del forum. Cambiata versione del software, buona parte dei post che facevano uso di html risultavano sballati.
Abbiamo dunque dovuto aggregare tutti gli ex moderatori (gli unici che potevano usare l'html con il vecchio forum) in una categoria a parte, con privilegio di uso html, in modo che i post tornassero a posto da soli, senza andare a modificarli uno per uno.
Il nome del gruppo fu scelto appunto perché eravate tutti dei matusa del forum :em28: però dietro c'era solamente un motivo tecnico.

Adesso c'è anche il gruppo membro+ che ha gli stessi privilegi. Dunque se vuoi perdere colore e darti una ringiovanita basta chiedere a Pat o Creep (non ti consiglio François :em15: ) di cambiarti di gruppo. I tuoi post resteranno in buon ordine.

SNIAPA!™ addicted n° 3
Socio del "Ken Matsudaira and family fan club"


#3 Shimamura

    Agente del Caos

  • Moderatore
  • 3575 Messaggi:
  • Location:La fine del mondo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 03:34 PM

Sono d'accordo con polpa, e suggerirei di eliminare i colori anche alla neo-categoria dei "collaboratori". Si tratta infatti solo di un vezzo che a nulla serve. I colori servono esclusivamente come segnalazione. Infatti li si usa in genere per far capire agli utenti a chi chiedere info o interventi o altro. In tal senso, gli unici utenti che adempiono a tale scopo sono i mods, in primis e poi gli admin, mentre è utile evidenziare anche il webmaster per interventi o quesiti tecnici.
L'uso/abuso di troppi colori confonde infatti gli utenti e incasina un forum che già di per sé non sempre è di facile consultazione.

PS
Trattasi di mero parere personale, naturalmente.

Messaggio modificato da Shimamura81 il 17 October 2011 - 03:35 PM

Hear Me Talkin' to Ya




Subtitles for AsianWorld:
AsianCinema: Laura (Rolla, 1974), di Terayama Shuji; Day Dream (Hakujitsumu, 1964), di Takechi Tetsuji; Crossways (Jujiro, 1928), di Kinugasa Teinosuke; The Rebirth (Ai no yokan, 2007), di Kobayashi Masahiro; (/w trashit) Air Doll (Kuki ningyo, 2009), di Koreeda Hirokazu; Farewell to the Ark (Saraba hakobune, 1984), di Terayama Shuji; Violent Virgin (Shojo geba-geba, 1969), di Wakamatsu Koji; OneDay (You yii tian, 2010), di Hou Chi-Jan; Rain Dogs (Tay yang yue, 2006), di Ho Yuhang; Tokyo Olympiad (Tokyo Orimpikku, 1965), di Ichikawa Kon; Secrets Behind the Wall (Kabe no naka no himegoto, 1965) di Wakamatsu Koji; Black Snow (Kuroi yuki, 1965), di Takechi Tetsuji; A City of Sadness (Bēiqíng chéngshì, 1989), di Hou Hsiao-hsien; Silence Has no Wings (Tobenai chinmoku, 1966), di Kuroki Kazuo; Nanami: Inferno of First Love (Hatsukoi: Jigoku-hen, 1968) di Hani Susumu; The Man Who Left His Will on Film (Tokyo senso sengo hiwa, 1970), di Oshima Nagisa.
AltroCinema: Polytechnique (2009), di Denis Villeneuve ; Mishima, a Life in Four Chapters (1985), di Paul Schrader; Silent Souls (Ovsyanky, 2010), di Aleksei Fedorchenko; La petite vendeuse de soleil (1999), di Djibril Diop Mambéty; Touki Bouki (1973), di Djibril Diop Mambéty.
Focus: Art Theatre Guild of Japan
Recensioni per AsianWorld: Bakushu di Ozu Yasujiro (1951); Bashun di Ozu Yasujiro (1949); Narayama bushiko di Imamura Shohei (1983).

#4 AsianPat

    Drunken (Web)Master

  • Webmaster
  • 4543 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 03:42 PM

Concordo con Shima.
Inclinazione Orientale -> HK:50%; JP:45%; KR:5%
Vantaggi ad essere smemorati: ti rivedi un bel film e te lo gusti (quasi) come la prima volta :)
AW subs: Tsubaki Sanjuro, My Young Auntie, Invincible Shaolin (\w Tiz)
AW rece: Martial Club, The Lady Hermit, The Five Venoms, Shaolin Mantis, The Avenging Eagle, Yes Madam, A Chinese Odyssey, Force of The Dragon, In the Line of Duty 4, On The Run
AW DVD: Il Buono, il matto, il cattivo, A Hero Never Dies, The Beast Stalker, The Longest Nite, Detective Dee, La congiura della pietra nera, One Nite in Mongkok, Fire of Conscience, Bullets Over Summer, Castaway On The Moon, The Man From Nowhere

Maestro dello stile multiplo del TORNEO di KUNG FU di AsianWorld

Tutti sono fan di Jackie Chan, solo che alcuni ancora non lo sanno...
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community. (cit. Magse)

#5 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4777 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 08:35 PM

Visualizza MessaggioAsianPat, il 17 October 2011 - 03:42 PM, ha scritto:

Concordo con Shima.
Anche a me tutti quei colori sembrano troppi.

#6 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 09:09 PM

Visualizza MessaggioShimamura81, il 17 October 2011 - 03:34 PM, ha scritto:

L'uso/abuso di troppi colori confonde infatti gli utenti e incasina un forum che già di per sé non sempre è di facile consultazione.
concordo

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#7 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 10:56 PM

A me non dispiace la scelta di usare i colori per differenziare alcuni ruoli all'interno del forum: mi sembra utile per capire chi fa cosa. Ma possiamo farne a meno, se i diretti interessati pensano che sia una pacchianata.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#8 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 11:35 PM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 17 October 2011 - 10:56 PM, ha scritto:

A me non dispiace la scelta di usare i colori per differenziare alcuni ruoli all'interno del forum: mi sembra utile per capire chi fa cosa. Ma possiamo farne a meno, se i diretti interessati pensano che sia una pacchianata.
Io la penso come shimamura... I collaboratori non serve che siano in evidenza all'interno degli utenti... Per me bisogna mettere in evidenza chi è un punto di riferimento...
Cmq a me non è che faccia tutta sta differenza.

Messaggio modificato da Tsui Hark il 17 October 2011 - 11:36 PM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#9 AsianPat

    Drunken (Web)Master

  • Webmaster
  • 4543 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 October 2011 - 11:42 PM

beh, Polpa è un punto di riferimento :)
Inclinazione Orientale -> HK:50%; JP:45%; KR:5%
Vantaggi ad essere smemorati: ti rivedi un bel film e te lo gusti (quasi) come la prima volta :)
AW subs: Tsubaki Sanjuro, My Young Auntie, Invincible Shaolin (\w Tiz)
AW rece: Martial Club, The Lady Hermit, The Five Venoms, Shaolin Mantis, The Avenging Eagle, Yes Madam, A Chinese Odyssey, Force of The Dragon, In the Line of Duty 4, On The Run
AW DVD: Il Buono, il matto, il cattivo, A Hero Never Dies, The Beast Stalker, The Longest Nite, Detective Dee, La congiura della pietra nera, One Nite in Mongkok, Fire of Conscience, Bullets Over Summer, Castaway On The Moon, The Man From Nowhere

Maestro dello stile multiplo del TORNEO di KUNG FU di AsianWorld

Tutti sono fan di Jackie Chan, solo che alcuni ancora non lo sanno...
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community. (cit. Magse)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi