Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] Iavnana

traduzione di bowman

5 risposte a questa discussione

#1 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 23 October 2009 - 12:32 PM

Immagine inserita

Allega file  iavnana_aka_Lullaby__1994_.zip   7.33K   71 Numero di downloads

IAVNANA aka LULLABY

Georgia, 1994
75 min.
Regia: Nana Dzhanelidze
Sceneggiatura: Nino Natroshvili, Nana Dzhanelidze
Fotografia: Georgi Beridze
Musiche: Vakhtang Kakhidze, Jansug Kakhidze
Montaggio: L. Laliashvili
Scenografia: Gia Bugadze, Madlena Kushitashvili, Niko Zandukeli
Cast: Nato Murvanidze, Niko Tavadze, Nino Abuladze, Maya Bagrationi, Kakhi Kavsadze, Zura Qavtaradze, Otar Megvinetukhutses

Immagine inserita


Una bambina di nome Keto vive la sua infanzia in ambiente idilliaco, circondata dall’amore della sua famiglia, dalle sue amicizie e dallo splendore della natura, ma due sconosciuti mettono fine all’incanto strappandola ai suoi affetti e alla sua terra.


Immagine inserita


Iavnana č una pellicola affascinante e difficilmente catalogabile, ambientato nella Georgia pre-sovietica, il film č permeato da un forte senso di identitŕ nazionale e religiosa memore della dolorosa fragilitŕ di quella parte d’oriente che segna il lungo confine e la delicata interazione tra Bisanzio e l'Islam.
L’atmosfera rarefatta e bucolica, sorretta da una notevole fotografia, viene gradualmente scossa da inquietanti presagi, l’irruzione del reale spazza via il clima, a mio avviso volutamente forzato, della prima parte del film arricchendolo d’una tensione drammatica che solamente la memoria, nella sua inafferrabile invisibilitŕ, sarŕ in grado di sciogliere definitivamente.

Il DVD in questione č privo di sottotitoli in inglese, i sub utilizzati per la traduzione sono “artigianali” e mancanti di alcuni dialoghi, comunque consentono una piů che dignitosa visione del film.


Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita


Buona visione


Messaggio modificato da elgrembiulon il 23 October 2009 - 12:38 PM


#2 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 23 October 2009 - 12:39 PM

subbi aggiunti


grazie ancora bowman :em07:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#3 pandiego

    PortaCaffé

  • Membro
  • 46 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 23 October 2009 - 06:51 PM

Io ho i sub eng casomai servano!
Fatemi sapere...
cmq grazie per i sub :D

#4 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 October 2009 - 10:36 AM

Visualizza Messaggiopandiego, il Oct 23 2009, 07:51 PM, ha scritto:

Io ho i sub eng casomai servano!

Niente, sono gli stessi sub utilizzati per la traduzione...
Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Pőrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barăo Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 tętes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...


#5 feder84

    Direttore del montaggio

  • Membro+
  • 2610 Messaggi:
  • Location:Brescia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 30 October 2009 - 01:36 PM

Grazie mille!
In una notte della tarda primavera del quinto anno dell'era Meiwa, finisco di scrivere quest'opera, accanto alla mia finestra, mentre, cessata la pioggia, è apparsa la luna appena velata; perciò, nell'affidarla al tipografo, la intitolo Racconti di pioggia e di luna.


Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai

#6 Glass

    Ciakkista

  • Membro
  • 51 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 07 April 2010 - 04:17 PM

Salve :em16: Qualcuno mi aiuta con la versione? non riesco a trovarlo...





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi