Grazie mille Belpha, è un bel pò che volevo vederlo
1
49 risposte a questa discussione
#10
Inviato 30 November 2007 - 01:06 PM
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever
...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever
...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...
#11
Inviato 30 November 2007 - 01:24 PM
Bravo Belpha, finalmente ce l'hai fatta!
Recensioni per AsianWorld: 1) Dead Friend, 2) Moonlight Whispers, 3) The Neighbour No. 13, 4) Buppha Ratree 5) All Night Long 6) All Night Long 2: Atrocity 7) All Night Long 3: The Final Chapter 8) All Night Long R (No Subs) 9) All Night Long: Initial O (No Subs) 10) Crazy Lips 11) Red Room 12) Female Prisoner Scorpion: Beast Stable 13) Invisible Waves 14) Legendary Weapons Of China (/w AsianPat) 15) Horrors Of Malformed Men (/w Magse) 16) Triangle (/w Magse et paolone_fr) 17) Noriko's Dinner Table 18) Nomad 19) Summer Palace 20) Nejishiki
In work: Hebi ni piasu (1%), Love Exposure (1%)
Recensioni per Altro Cinema: 1) Sheitan (Lercio's Subs) 2) Maléfique 3) Dans Ma Peau (Lexes' Subs) 4) Benny's Video (Foxett1's Subs) 5) A l'intérieur 6) Martyrs (Lercio's Subs)
In work: Hebi ni piasu (1%), Love Exposure (1%)
Recensioni per Altro Cinema: 1) Sheitan (Lercio's Subs) 2) Maléfique 3) Dans Ma Peau (Lexes' Subs) 4) Benny's Video (Foxett1's Subs) 5) A l'intérieur 6) Martyrs (Lercio's Subs)
Dandy Gay Lover
In a world without walls and fences, who needs Windows and Gates?
In a world without walls and fences, who needs Windows and Gates?
#12
Inviato 30 November 2007 - 02:30 PM
Belpha, il Nov 30 2007, 12:03 PM, ha scritto:
@ Senbee: ho sempre letto HK dappertutto, ma mi informerò al riguardo, grazie!
Il regista è di Taiwan, gli attori sono mainland, è girato in Cina, è stato commissionato dal regime cinese, ed è recitato in mandarino.
L'errore è stato perpetuato nel web a causa di un errore (tuttora presente) su IMDB, che dice addirittura che la lingua è cantonese, quando chiaramente non lo è.
Io ho il DVD originale di Hong Kong e sopra c'è chiaramente scritto che il film è cinese.
Forse l'errore deriva dal fatto che il primo Video CD mai pubblicato di questo film fu di Hong Kong, o forse perché qualche soldo nella produzione o nella distribuzione lo mise Hong Kong (ma quest'ultima ipotesi appare molto improbabile).
Come prova inconfutabile, puoi prendere l'Hong Kong Movie Database, la bibbia del cinema di Hong Kong, sito appunto hongkonghese, che mette esplicitamente questo film sotto "Country: People's Republic of China":
http://hkmdb.com/db/movies/view.mhtml?id=7...display_set=eng
Il mio audioblog sulla Cina, le canzoni, le guide su Linux: www.stefanodroghetti.co.nr
#13
Inviato 30 November 2007 - 02:39 PM
fottuti giapponesi!!!
grazie mille belpha ^_^
grazie mille belpha ^_^
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO
#14
Inviato 30 November 2007 - 02:45 PM
Nazionalità modificata.
Nuovamente grazie!
Nuovamente grazie!
NOISE
Fukte [keep it harsh] http://www.myspace.com/fukte
Toxic Industries [DIY noise label] http://www.myspace.com/toxicindustries
KZ9 [Veneto Noise Holocaust Madness] http://www.myspace.c...agerdisterminio
Recensioni e Sottotitoli: Guts of a Virgin, Guts of a Beauty, Rusted Body, Ebola Syndrome, Eat the Schoolgirl, Men Behind The Sun, Slim Till Dead
In Work: Art Of The Devil [0%], Art Of The Devil 2 [0%]
Non-Asian: Nekromantik 2
Fukte [keep it harsh] http://www.myspace.com/fukte
Toxic Industries [DIY noise label] http://www.myspace.com/toxicindustries
KZ9 [Veneto Noise Holocaust Madness] http://www.myspace.c...agerdisterminio
Recensioni e Sottotitoli: Guts of a Virgin, Guts of a Beauty, Rusted Body, Ebola Syndrome, Eat the Schoolgirl, Men Behind The Sun, Slim Till Dead
In Work: Art Of The Devil [0%], Art Of The Devil 2 [0%]
Non-Asian: Nekromantik 2
#15
Inviato 30 November 2007 - 08:41 PM
Grazie mille per la traduzione
Purtroppo non so se ho lo stomaco per riuscire a guardarlo (anche per le scene autentiche che hai citato nella recensione).
Purtroppo non so se ho lo stomaco per riuscire a guardarlo (anche per le scene autentiche che hai citato nella recensione).
Yo-Yo Girl Cop, Gomen, The World sinks except Japan, Sidecar ni inu
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
Nippon cha cha cha!!!
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
Nippon cha cha cha!!!
#16
Inviato 01 December 2007 - 04:56 PM
Ma questa è una chicca!
GRAZIE!
GRAZIE!
Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future
Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
#17
Inviato 02 December 2007 - 12:27 AM
C'è un limite a tutto, anche nel cinema... e credo che questo film lo superi. Parte dal documentario per poi compiacersi nell'ultra gore.
[COLOR=red][FONT=Courier][COLOR=red]www.mikepolisini@hotmail.comTaesu
#18
Inviato 02 December 2007 - 06:33 PM
Lo vidi anni fa. Molto bello ma particolare e non per tutti, anzi. Il migliore della serie.
Che versione è ?.
Che versione è ?.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi