Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Gomen

Traduzione di Lastblade, revisione di Paulus35

27 risposte a questa discussione

#1 Lastblade

    Operatore luci

  • Membro
  • 408 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 January 2008 - 12:17 AM

Gomen


Immagine inserita



Informazioni sul film:
Regia: Shin Togashi
Provenienza: Giappone, 2002
Genere: commedia
Titolo internazionale: Sorry
Riferimento sottotitoli: BH

Cast:
Masahiro Hisano (Sei)
Yukika Sakuratani (Nao)
Shoichi Sato (Kinta)
Takuya Kurihara (Nyanko)
Jun Kunimura (Padre di Sei)
Michiko Kawai (Madre di Sei)
Tsuyoshi Mori (Nonno di Sei)
Yukiko Ibuki (Nonna di Sei)
Ayumu Saitô (Padre di Nao)
Megumi Komaki (Signorina Kurada)



Trama:
La pubertà. Il giovanissimo Seiichi ha finalmente raggiunto questa importante fase della vita e lo scoprirà presto e in maniera abbastanza imbarazzante, proprio durante la lezione di Giapponese e per colpa di un testo diciamo "in tema", ma sul corrispettivo femminile.
La sorte e gli ormoni in fermento hanno deciso di non lasciare in pace il nostro Seiichi che ben presto avrà modo di incontrare la ragazza dei suoi sogni. Sfortuna vuole che la misteriosa ragazza abbia qualche anno più di lui, ed il caratterino di lei non lo aiuterà di certo.



Commento:
Devo ammettere che questo film è stato una piacevole sorpresa, inizialmente ero un po' scettico ma mi sono dovuto ricredere. Il film è fondamentalmente una storia d'amore ma non è assolutamente sdolcinata, la storia viene raccontata in maniera semplice e senza far venire noia. Non ci sono velleità "lacrimogene" e il film scorre fluido dall'inizio alla fine.
Diverse situazioni vi strapperanno più di una risata, in particolare il compagno di classe Nyanko con le sue uscite a tradimento e la dispettosa Madre che lo prende continuamente in giro. (E a differenza di come potrebbe sembrare leggendo la trama la scena iniziale è forse l'unica che invece non risulta molto divertente, un po' troppo forzata.



Unica piccola nota negativa secondo me è forse la recitazione di alcuni dei compagni di classe, in alcune scene hanno dei toni di voce un po' troppo forzati e poco naturali, ma questo comunque non influisce sulla qualità della produzione anche perchè i personaggi principali si rivelano essere dei bravi attori, con una nota particolare per l'allora giovanissima Yukika Sakuratani e per il protagonista Masahiro Hisano.

Film consigliato, voto: 7,5


Curiosità:
Entrambi i protagonisti hanno ricevuto il premio di miglior attore e attrice emergenti al "2002 Yokohama Film Festival".


Critica:
"A low-key yet surprisingly charming drama that remained strangely overlooked by both foreign festivals and critics during its initial release,"going on to say "despite the occasionally close-to-the-bone belly laughs, both the humour and the situations are sure to prompt sniggers of recognition with foreign audiences of all ages.The only problem ... is that of pacing, with several scenes left to play slightly longer than they should." Midnight Eye








Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita








Messaggio modificato da JulesJT il 03 December 2015 - 03:06 PM
Riordino RECE

Yo-Yo Girl Cop, Gomen, The World sinks except Japan, Sidecar ni inu
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%


Nippon cha cha cha!!!

#2 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 January 2008 - 06:55 AM

uhuhuhhu lo prendo grazie
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#3 azureus83

    Operatore luci

  • Membro
  • 284 Messaggi:
  • Location:Trieste
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 January 2008 - 07:53 AM

codesto mi interessa assai...vado a prenderlo, grassie! ^^
Socio del Eh...Jole? cos'te ga combinà con ela? club & fan della grande opera
veeeeeeeeeeeeeeetoooooooo!

#4 mschillo

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:東京、日本
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 January 2008 - 07:59 PM

wowowow che figata!!!!e ki se lo lascia scappare????

versione???

Messaggio modificato da mschillo il 04 January 2008 - 08:00 PM


Erika Sawajiri & Masami Nagasawa ga suki desu!!!!!!!!
.::AW Subs::.
Lavori completati: Taiyou no uta Dorama, Taiyou no uta Movie, Lovely Complex
Lavori in corso: Happy Erotic Christmas, Densha Otoko il film
Lavori portati per voi su AW: Nana2, Satorare

#5 Lastblade

    Operatore luci

  • Membro
  • 408 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 January 2008 - 08:20 PM

Dovrebbe essercene solo una, in ogni caso è tratto da un libro di 700 pagine :em66:
Yo-Yo Girl Cop, Gomen, The World sinks except Japan, Sidecar ni inu
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%


Nippon cha cha cha!!!

#6 Kta

    Direttore della fotografia

  • Moderatore
  • 1241 Messaggi:
  • Location:ナポリ
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 January 2008 - 10:48 PM

Visualizza Messaggiomschillo, il Jan 4 2008, 07:59 PM, ha scritto:

wowowow che figata!!!!e ki se lo lascia scappare????

versione???

Sta scritto versione BH :)

#7 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 January 2008 - 01:12 AM

Bravo, Last! Un film proprio carino.
Corro a votarlo! :em12:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#8 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 January 2008 - 10:26 PM

oddio lol.... la mamma turbokawai che si sbulleggia del figlio turboimbelle/arrapato
fa troppo lol
cmq filmetto godibile
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#9 Lastblade

    Operatore luci

  • Membro
  • 408 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 January 2008 - 10:34 PM

Visualizza Messaggiopaulus35, il Jan 7 2008, 01:12 AM, ha scritto:

Bravo, Last! Un film proprio carino.
Corro a votarlo! :em16:
Grazie Paulus!!! :em10:

Visualizza MessaggioNataku, il Jan 7 2008, 10:26 PM, ha scritto:

oddio lol.... la mamma turbokawai che si sbulleggia del figlio turboimbelle/arrapato
fa troppo lol
cmq filmetto godibile
La mamma rulla :rotfl:
Yo-Yo Girl Cop, Gomen, The World sinks except Japan, Sidecar ni inu
Traduzioni in corso: The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%


Nippon cha cha cha!!!





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi