Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Stereo Future

Traduzione di paulus35; revisione di Lastblade

16 risposte a questa discussione

#1 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 01:42 AM

STEREO FUTURE

Immagine inserita

Titolo Originale: Stereo Future: Episode 2002
Genere: Commedia/Romantico
Durata: 111'
Produzione: Giappone, 2001
Regia: Hiroyuki Nakano
Sceneggiatura: Masatoshi Kimura, Hiroyuki Nakano
Cast: Masatoshi Nagase (Keisuke), Akiko Monou (Eri), Kumiko Aso (Mika), Tamaki Ogawa, Naoto Takenaka, Mitsuru Fukikoshi, Daniel Ezralow


Keisuke è un aspirante attore, ma per vivere fa il cameriere in un oxigen-bar. Per seguire il suo sogno è costretto a sopportare sul set i continui rimproveri del regista e dei suoi aiutanti.
Eri è muta a causa di un blocco psicologico. Fa la traduttrice inglese-giapponese per aiutare sua sorella in una campagna di informazione contro l'inquinamento.
Eri è l'ex ragazza di Keisuke...

Immagine inserita


Questo è un film molto particolare.
Innanzi tutto per la sua struttura narrativa. Varie storie e micro storie si intrecciano l'una con l'altra mesolando personaggi, tempi e luoghi. Talvolta si fatica a ricostruire l'ordine cronologico delle sequenze, ma spesso non si comprendono neppure i nessi logico-causali. E' proprio a livello di sceneggiatura che ci sono dei "salti" poco chiari o dei veri e propri "buchi".
Eppure non si tratta di un film folle o delirante. Questo lieve senso di spaesamento a livello, per così dire, "razionale" viene compensato sul versante tematico e su quello estetico. Le varie storie sono infatti centrate tutte su di un motivo dominante: la scelta. Il futuro è "stereo", ci sono due strade davanti a noi, una giusta ed una sbagliata, sapremo prendere quella corretta? L'altro elemento coesivo del film è l'approccio estetico. Nakano si avvale di tutta una serie di espedienti e tecniche cinematografiche stilisticamente "marcate", ovvero scelte tecnico-rappresentative che si pongono come scarti (in misura variabile) dalla norma. Il film crepita, pulsa di creatività: nell'uso delle inquadrature, nelle scelte cromatiche, nell'integrazione musica-immagine, nel montaggio e nel ritmo di ripresa, negli ambienti (ipermoderni, storici, naturali), nel dosaggio delle tonalità affettive (impegno ecologista, humor, riflessione esistenziale, sentimento). Tutta questa "tecnica" non è fine a se stessa, nell'insieme del film si mescola o, meglio, si integra con la tematica portante, ricevendo "per paradosso" anche forza dal tipo di sceneggiatura adottata, poco sviluppata ed approfondita. Il risultato è che la tecnica sublima in arte.
L'alchimia di Nakano funziona. La frammentazione narrativa distoglie il senso meramente razionale dello spettatore per facilitare in lui l'attivazione di modalità percettive di tipo "intuitivo"; più adeguate a cogliere le valenze etiche ed estetiche, ma anche e soprattutto emotive, dell'opera cinematografica. Ove per "valenza emotiva" non ci si riferisce solo alla storia d'amore tra i due protagonsiti (Keisuke ed Eri), ma a tutto un modo particolare di guardare alla realtà. Un approccio secondo una tonalità affettiva positiva ("euforica") e compartecipante. Sia esso rivolto alla natura, ad un altro essere umano o a se stessi.

Un film piacevole. Nel senso che dà piacere. Gustoso nelle gag, appagante a livello visivo. Forse un po' lento, un po' scemo e un po' scombussolato. Ma alla fine tutto torna (o quasi); ci si è divertiti ed il compiacimento permane dopo la visione.
Esigenze traduttive a parte, l'ho visto due volte: la seconda mi è piaciuto più della prima e di sicuro ci sarà una terza!


Due belle recensioni:

http://www.kfccinema.com/reviews/drama/stereofuture/stereofuture.html" http://www.sarudama....reofuture.shtml


Ringrazio Lastblade per la revisone dei sub!


Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita








Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita









Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#2 Oda

    gureggu sama

  • Membro
  • 3377 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 01:54 AM

grazie per i subs paulus!
:em88:

questo film è un gioiellino e sono sicuro che piacerà a molti!
un film un pò strano che va gustato e scoperto piano piano.
che dire poi della prova del nostro (devo ancora capire se lo è o meno) connazionale? :em41:
un grandissimo

buona visione!!!
[/center]

7 days of samsa



Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005

In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi

#3 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 07:34 AM

I miei sensi di ragno mi dicono che c'è becchime... e il siwo accorre! :em88:

#4 koroshiya 1

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1817 Messaggi:
  • Location:qui
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 08:51 AM

YeaH for paulus
suntoryzzato dal reverendo siwo il 24\9\2007 e Ufficializzato™ il 10\12\2007
sniapa™ addicted n°4
n°1 fan of agitator - the best miike ever

...quando vivi nella paura arrivi al punto che vorresti essere morto...

#5 BOKE

    Microfonista

  • Membro
  • 230 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 08:57 AM

Sembra interessante ...
Grazie paulus35 e Lastblade











...visti i subbi degli ultimi periodi ho capito che mi toccherà di morire davanti ad un lettore dvd :em88:...
AsaNisiMasa

#6 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 02:05 PM

me pjace... prendo O_O
grazie
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#7 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 03:02 PM

Graaaazie! Presto sui miei schermi...

Immagine inserita


#8 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 March 2008 - 04:58 PM

YO!
che versione?
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#9 Nausicaa

    Cameraman

  • Membro
  • 671 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 06 March 2008 - 06:31 PM

Grazie! :em73:





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi