![]() |
|
![]() |
Titolo
Originale:
Hyojadong ibalsa Anno: 2004 Durata: 116' Nazione: Corea del Sud Genere: Commedia, Drammatico, Storico Regia: Im Chan-sang Cast: Song Kang-ho, Moon So-ri, Lee Jae-eung, Jo Yeong-jin, Son Byung-ho Riferimento: TEXiO |
Trama
Sung
Han-mo è un barbiere speciale, poichè vive nel quartiere
del Presidente. Successivamente ad elezioni truccate viene chiamato
alla Casa Blu per diventare il barbiere personale del Presidente. Avrà
l'occasione di vivere momenti importanti e meno della storia del suo
Paese dall'interno della "stanza dei bottoni", ed attraverserà
momenti personali memorabili (come il viaggio in America) e tragici.
Conoscerà le angherie del potere, le diatribe personali che si
riverseranno sul popolo. |
![]() |
![]() |
|
![]() |
Recensione
Il film ha una forte caratterizzazione storica. Attraverso la narrazione in terza persona del figlio del barbiere viene descritta la vita dello stesso durante l'epoca della dittatura presidenziale, a partire dalla Rivoluzione del 16 Aprile. A
differenza di "Raging Years" in cui il regista si mantiene
piuttosto neutrale rispetto agli eventi storici, qui gli stessi non
sono un semplice sfondo, il film rappresenta una denuncia verso quegli
eventi, verso la dittatura che attraversò quel periodo.
L'originalità
sta nell'ironia, spesso irresistibile, con cui il tutto è trattato,
con un Song Kang-ho che da il meglio di se.
Film, a mio avviso, imperdibile (molti ora
penseranno "ecco il solito incensamento", beh, credo di
essere onesto in ciò che affermo, ma l'ultimo giudizio spetta
a voi
![]() |
![]() |
|
Alcune
scene sono semplicemente irresistibili. Ne cito una per tutte: la
visita del Presidente negli Stati Uniti, con barbiere al seguito,
in cui assistiamo ad una conferenza stampa del Presidente stesso con
Richard Nixon, e col barbiere che fa capolino nelle immagini. Grazie
agli effetti speciali i due vengono realmente affiancati al Presidente
degli U.S.A. (foto a destra).
17esimo Tokyo International Film Festival: Premio del pubblico , Miglior regista
Buona
visione |
![]() |
![]() |


#1
Inviato 14 September 2005 - 10:56 PM
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)
#2
Inviato 14 September 2005 - 11:11 PM
considerazione: e basta farci problemi a esultare i film che traduciamo!!!
oh! se li traduciamo è perché ci piacciono e molto... perché trattenerci dal lasciarci andare ai complimenti?
detto questo, ma questo è il 100° film del regista? *_*
#3
Inviato 14 September 2005 - 11:12 PM

Il regista di raging years (l'ultra prolifico) è un altro

Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)
#4
Inviato 14 September 2005 - 11:24 PM
#5
Inviato 14 September 2005 - 11:56 PM


----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007
#6
Inviato 14 September 2005 - 11:57 PM
Staremo a vedere

#7
Inviato 15 September 2005 - 01:06 AM



PS: è gina lollobrigida che aveva sollevato il polverone. ma sinceramente non molti l'hanno considerato un argomento valido.
PPS: dietro di voi! una scimmia a tre teste!

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community
.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.
Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1
#8
Inviato 15 September 2005 - 02:01 AM

ps. finalmente arrivano le commedie decenti caro orfeo

#9
Inviato 15 September 2005 - 02:15 AM


Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future
Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi