[NEWS] Ancora remake
#19
Inviato 11 June 2006 - 11:39 AM
e in ogni caso la mia risposta è valida per tutto il tuo post
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#21
Inviato 11 June 2006 - 12:00 PM
Di Caprio è molto bravo
Damon ... ...hem...lui non fa testo...
ma avrei preferito vederli impegnati in un altro progetto sinceramente.
e non in un remake...
Messaggio modificato da Kikuyo il 11 June 2006 - 12:01 PM
#23
Inviato 11 June 2006 - 12:40 PM
Perchè un remake come PSYCHO dove TUTTO è uguale all'originale (dialoghi, scene, INQUADRATURE!!) non ha senso.
Poi è ovvio che se gli americani non fanno altro che fare remake su remake è perchè il loro cinema è in crisi e vogliono puntare sul sicuro. Sul facile guadagno ma il fatto che stanno rubando idee dall'Asia non è affatto male perchè grazie a questi remake FINALMENTE in italia sono giunti molti film asiatici. E lo stesso cinema nipponico o coreano non puo che giovarsene...
#24
Inviato 11 June 2006 - 01:28 PM
TomFrost2, il Jun 11 2006, 12:40 PM, ha scritto:
Scusami, non sono d'accordo...
forse è un bene per chi come noi il cinema asiatico lo ama, ma non per chi non lo conosce.
Il remake viene accompagnato da immensi battage pubblicitari, l'originale esce in sordina in dvd, come se fosse una pallida copia, quasi una curiosità.
E poi diciamocelo: molta gente non ha interesse a vedere due versioni di uno stesso film, c'è chi pensa 'tanto conosco già la storia' , quale versione credete che scelga una persona che ragiona così? Io penso l'americana.
Oltretutto non tutti seguono le riviste specializzate e quindi magari non sanno neanche di trovarsi di fronte ad un remake.
e poi, ditemi: dove stanno questi remake ben fatti? Elencatemene qualcuno (recente, non mi dite 'i magnifici 7'), quelli che ho visto io erano orrori
Messaggio modificato da Kikuyo il 11 June 2006 - 01:30 PM
#25
Inviato 11 June 2006 - 02:08 PM
Magse, il Jun 11 2006, 10:21 AM, ha scritto:
Cerchiamo di non generalizzare. Non voglio difendere i remake americani, al contrario sono d'accordo sul fatto che fanno pena. Però permettimi di pensare che, con uno come Scorsese al timone, non verrà fuori il solito remake a stelle e striscie. Non è uno dei tanti, e poi già il fatto che non ha visto l'originale e che ha proibito al cast e alla troupe di visionarlo significa che ha intenzione di non farsi influenzare dal capostipite, insomma che ha voglia di realizzare qualcosa di personale come solo lui sa fare. Meglio lasciar perdere i pregiudizi a "casaccio", soprattutto quando c'è in ballo il nome di uno dei più grandi registi contemporanei.
Messaggio modificato da François Truffaut il 11 June 2006 - 02:08 PM
#26
Inviato 11 June 2006 - 02:14 PM
non mi interessa chi è il regista a fare il remake.
è il principio stesso che mi schifa
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community
.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.
Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1
#27
Inviato 11 June 2006 - 06:09 PM
Citazione
non mi interessa chi è il regista a fare il remake.
è il principio stesso che mi schifa
Vai Magse, sei il mio mito del mese !!!
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi