Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Sada

Traduzione di _Benares_

47 risposte a questa discussione

#1 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 27 October 2005 - 10:53 AM

SADA

Immagine inserita


Sinossi:
La vita e gli amori di Sada Abe, personaggio realmente esistito e già immortalato ne “L'Impero dei Sensi” di Nagisa Oshima.


Info:
Diretto da: Nobuhiko Obayashi
Scritto da: Yuko Nishizawa
Fotografia di: Noritaka Sakamoto
Cast: Hitomi Kuroki, Tsurutaru Kataoka, Kippei Shiina, Kyusaku Shimada
Giappone, 1998, b/n e colore


Commento:
Pare che tutti i film dedicati a questa donna siano stati girati in stato di grazia.
Comunque dimenticate il capolavoro di Oshima, la base di partenza è la stessa (Sada Abe) ma i due film divergono profondamente. Dramma ed erotismo il primo, toni da commedia il secondo.
Il film di Obayashi, conosciuto soprattutto per lo stracult horror “Hausu”, punta tutto sulla leggerezza, a partire dalla deliziosa interpretazione della protagonista Hitomi Kuroki, perfettamente calata nella parte. I toni quasi da favola che avvolgono la pellicola sono esplicitati fin da subito grazie all'apertura del film, nella quale Takiguchi ci invita a lasciarci andare e ad entrare nel mondo di Sada, dove “con un briciolo di sincerità anche le bugie possono diventare verità”.
Nel film si alternano sequenze di quotidianità a felici momenti poetici ripresi dalla curiosa mdp di Obayashi, il quale si misura in prospettive inusuali e distorsioni dell'immagine, coadiuvato dalla bella fotografia di Noritaka Sakamoto che gioca con b/n e colore.
Notevolissimo anche il montaggio, dove Obayashi si sbizzarrisce con inserti accelerati, ralenty, microtagli, il tutto in maniera non gratuita ma sempre funzionale alla narrazione.
Ma il dramma è dietro l'angolo e l'incontro con Tatsuzo segna l'inizio della fine, il tragico finale che sicuramente molti di voi conosceranno ma che qui non anticipo. Si cambia registro e i toni spensierati della pellicola lasciano il posto al dramma. La regia segue a ruota, “normalizzandosi” nonostante alcuni guizzi.

Il film ha ricevuto una nomination all'Orso d'Oro al festival di Berlino e, sempre a Berlino, ha vinto il premio FIPRESCI “per la sua combinazione tra uno stile innovativo e l'osservazione dell'animo umano”.
Ha inoltre vinto i premi per la miglior fotografia e per il miglior montaggio all'Asia-Pacific Film Festival.

Ho scoperto questo film per caso, dopo aver visto l'allucinante Hausu, dello stesso regista, e mi sono innamorato di questa pellicola. La decisione di tradurla è stata immediata quanto spontanea, quindi ecco a voi la vita di Sada Abe, donna innamorata che odiava i giorni di pioggia.






SOTTOTITOLI


Per eventuali dubbi sulla versione dei sottotitoli si prega di contattare il subber tramite mp



Ordina il DVD su


Immagine inserita


Messaggio modificato da Kiny0 il 11 April 2020 - 12:00 AM


#2 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5693 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 27 October 2005 - 10:59 AM

Grazie Benares :)
Potresti modificare l'impostazione delle immagini (magari mettendole in colonna)? Così allargano troppo la pagina.

Immagine inserita


#3 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 October 2005 - 11:19 AM

Arigatò Benares!!! :) ;)

Sono proprio curioso di vederlo. Ma l'horror è stato tradotto da noi?

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#4 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 27 October 2005 - 11:24 AM

Grazie mille Benares, muy interessante :)

#5 snoo-pee

    Confusion is Sex

  • Membro
  • 2431 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 October 2005 - 12:22 PM

benares questo nn mi scappa di sicuro, grazie mille :)
(sono sicuro che mi piacerà moltissimissimo)
<div align="center"><img src="http://img84.imageshack.us/img84/1831/ubuntuuser3iq.png" border="0" alt="" /></div>
<div align="center"><img src="http://img104.imageshack.us/img104/9797/lst5003mw9tc.gif" border="0" alt="" /></div>

#6 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 27 October 2005 - 12:57 PM

mizushima76, il Oct 27 2005, 11:19 AM, ha scritto:

Ma l'horror è stato tradotto da noi?
no, e purtroppo non esistono neanche i sub in inglese, esistono solo dei sottotitoli che in due righe spiegano più o meno la trama del film :)
ma vale la pena vederlo, tanto la storia si capisce ;-)

@creep: a me le visualizzava in colonna, comunque sono impossibilitato a modifcarle per "problemi tecnici" col mio pc e la visualizzazione delle immagini

#7 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5693 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 27 October 2005 - 01:25 PM

_Benares_, il Oct 27 2005, 12:57 PM, ha scritto:

@creep: a me le visualizzava in colonna, comunque sono impossibilitato a modifcarle per "problemi tecnici" col mio pc e la visualizzazione delle immagini

Visualizza Messaggio

Ok ci penso io. :)

Immagine inserita


#8 ZETMAN

    Operatore luci

  • Membro
  • 437 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 October 2005 - 01:40 PM

grazie :)
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
user posted image

www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)

#9 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 October 2005 - 05:43 PM

Appena posso, lo guardo! :)
Gamsahamnnida ;)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi