Se non sbaglio ce n'era anche uno dove erano riportate molte frasi idiomatiche in inglese...
Solo che li ho persi nei meandri del forum...
![:em66:](http://www.asianworld.it/forum/public/style_emoticons/default/em15.gif)
Poi è chiaro che la capacità di tradurre varia a seconda del subber. Ma non ci vedrei nulla di male a segnalare una frase tradotta in maniera scorretta. Può capitare di sbagliare il senso di una frase a volte, no? Soprattutto se idiomatica.
Io propongo una rimessa in rilievo di questi vecchi topic a cui ho accennato.
![:em41:](http://www.asianworld.it/forum/public/style_emoticons/default/em10.gif)