

[RECE][SUB] Even If You Walk And Walk
sottotitoli di Oda, revisione di François Truffaut#46
Inviato 07 November 2009 - 01:10 AM
1. sono tutti cattivi , voglio prenderli a cazzotti forti forti . mi sa che ho imparato che tutte le famiglie giapponesi mi danno sui nervi .
2. quanto minchia mangiano ?
3. l'ho dovuto guardare in due giorni causa sbadigli .
SPLINTER VS STALIN
FECALOVE/TISBOR HOMEPAGE
TURGID ANIMAL ITALIAN DIVISION
#47
Inviato 08 November 2009 - 01:47 PM
cazzo, è un film di Koreeda, quasi un Ozu, non jackie chan.

paolone_fr, il 26 October 2009 - 04:27 PM, ha scritto:

Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005
In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi
#48
Inviato 08 November 2009 - 02:15 PM
Oda, il 08 November 2009 - 01:47 PM, ha scritto:
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#49
Inviato 08 November 2009 - 02:21 PM
_Benares_, il 08 November 2009 - 02:15 PM, ha scritto:
ottimo appunto questo!

di certo però questo film, seppur "citando" alcuni film di Ozu, non si discosta dalla cinematografia di Kore-eda (escludiamo hana e airdoll), dai suoi temi cari come "il ricordo", "la morte", "i rimpianti". Magari quì sono stati proposti in maniera diversa ma i temi sono gli stessi di maboroshi, afterlife, distance.
Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005
In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi
#50
Inviato 08 November 2009 - 02:21 PM
_Benares_, il 08 November 2009 - 02:15 PM, ha scritto:
giusto, Koreeda è meno noiso


Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#51
Inviato 08 November 2009 - 03:18 PM
elgrembiulon, il 08 November 2009 - 02:21 PM, ha scritto:


Intanto mi sono accorto che non lo avevo ancora votato in home, né questo né Streets of Shame.

Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#52
Inviato 08 November 2009 - 04:12 PM
SPLINTER VS STALIN
FECALOVE/TISBOR HOMEPAGE
TURGID ANIMAL ITALIAN DIVISION
#53
Inviato 08 November 2009 - 05:26 PM
tisbor, il 08 November 2009 - 04:12 PM, ha scritto:

«Sono venuti quelli dei Cahiers du cinéma, e mia figlia mi diceva che volevano sapere il tessuto connettivo tra quella targa che oscilla all'inizio del film Sei donne per l'assassino, dove c'è un temporale, e il telefono che casca quando la Bartok muore. Io non mi ricordavo neanche come finiva il film...»
(Mario Bava)
A Summer at Grandpa's - Beautiful - Rice People - License to Live (con can tak)
Little Note - Night Train - Helpless
#54
Inviato 09 November 2009 - 11:09 AM
Oda, il 08 November 2009 - 01:47 PM, ha scritto:

questo non toglie che per me Aruitemo sia comunque un film carino, con alcuni momenti bellissimi in mezzo ad altri parecchio sotto lo standard. ma Tokyo Sonata è di tutt'altra pasta.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi