


#91
Inviato 29 June 2007 - 03:51 PM

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#93
Inviato 29 June 2007 - 03:58 PM

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#94
Inviato 02 July 2007 - 10:46 AM
#95
Inviato 01 August 2007 - 09:45 PM
Magse, il Apr 9 2006, 02:30 AM, ha scritto:
Scusate sono nuovo di queste parti.

Stavo leggendo questa recensione e sono davvero curioso di vedere questo film.

Però quando ho letto Magse... mi sono sforzato di capire cosa volesse dire e proprio non ci sono riuscito.



#96
Inviato 01 August 2007 - 10:19 PM
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#97
Inviato 02 August 2007 - 12:41 AM
_Benares_, il Aug 1 2007, 11:19 PM, ha scritto:
interessante non lo avevo mai sentito prima.

Conoscete un sito che raccoglie tutti questi acronimi?
Da dove vengono? Sembra il linguaggio dei nerd o sbaglio?

Messaggio modificato da kazuki_tomokawa il 02 August 2007 - 12:42 AM

#98
Inviato 02 August 2007 - 07:24 AM
SNIAPA!™ addicted n° 3 |
#99
Inviato 02 August 2007 - 12:45 PM

1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi