Leafie, a Hen Into the Wild
Madangeul Naon Amtak
마당을 나온 암탉
Una gallina di nome leafie riesce a fuggire dal pollaio in cui è rinchiusa per poter essere finalmente libera. Attaccata da una donnola, viene salvata da un'anatra. Quest'ultima però non riesce a proteggere dalle fauci della donnola la sua compagna, che lascia un uovo ancora da covare. Leafie si occupa dell'uovo, e l'anatra muore cercando di proteggere Leafie e il suo uovo dagli attacchi della donnola. Appena l'uovo si schiude, il piccolo anatroccolo che ne era all'interno riconosce in Leafie sua madre. Leafie e il piccolo si trasferiscono presso uno stagno. Crescendo, il piccolo anatroccolo si sente a disagio nel constatare che sua madre non appartiene alla sua stessa specie.
Genere
Animazione
Regia
Oh Seong-yun
Soggetto
Hwang Seonmi
Sceneggiatura
Kim Eunjeong
Doppiatori
Moon So-ri, Yoo Seung Ho,
Choi Min-sik, Park Cheol-min,
Kim Sang-hyun, Jeon Sook-Kyeong
Corea del Sud, 2011, 93'
cowry-lahitw.zip 23.37K
5 Numero di downloads
Tratto da una novella di successo di Hwang Seonmi, questo film d'animazione adatto a un pubblico infantile, ha ottenuto grossi incassi al botteghino in Corea del Sud, tanto da essere distribuito in molti paesi all'estero. Dietro il prodotto per bambini si cela però una matura lezione sull'amore filiale verso i genitori adottivi e una filosofia tipicamente orientale del sacrificio in rispetto alla legge della natura, che svela dietro la maschera del cattivo solo una madre che vuole sfamare i propri piccoli.
Leafie è stata doppiata dall'attrice Moon So-ri, mentre Choi Min-sik ha prestato la voce all'anatra Wanderer.
Ordina il DVD su


[CINEMA] Leafie, a Hen Into the Wild
Iniziato da creep, Nov 26 2011 12:38 PM
7 risposte a questa discussione
#1
Inviato 26 November 2011 - 12:38 PM
#2
Inviato 26 November 2011 - 02:06 PM
Come già anticipato la Mediterranea Productions ha acquisito i diritti per portare il film nelle sale italiane,
인내는 쓰다 하지만 그 열매는 달다 La pazienza è amara, ma i suoi frutti sono dolci. ===================================== Sottotitoli per AW Rilasciati: 1 Litre Of Tears, Promenade, Running Wild, M, A Light Sleep, Running 7 Dogs, Girl by Girl, Let the Blue River Run, The Elephant on the Bike, Lump Sugar, Fantastic Parasuicides, Doggy Poo, On Next Sunday, Daytime Drinking, Nice Shorts, Inochi (con Îshta), Be My Guest, Art Museum by the Zoo |
#3
Inviato 27 November 2011 - 10:53 AM
Bomba!!!
#4
Inviato 28 November 2011 - 06:46 PM
Sembra un qualsiasi (brutto) cartoon americano, con quei disegni squadrati come vanno oggi. Pure se esce, passo.
#5
Inviato 12 May 2012 - 05:32 PM
La Corea non è esattamente famosa per l'animazione e sono abbastanza pochi i film che si conoscono (in archivio Oseam, My Beatiful Girl Mari, Aachi and Ssipak ). "Leafie" credo sia il primo a sbarcare nelle nostre sale.
Un film dal profumo disneyano - protagonisti animali, avventura, coraggio, accettazione della diversità, simpatia dei personaggi (in particolare la lontra) - superiore a tanti prodotti americani, ma non memorabile. Ricerca e trova in alcuni momenti la lacrimuccia (la morte ancora nella prima parte di Wanderer/Choi Min sik) e fa sorridere in altri (carini lo scoiattolo/Spiderman e il pipistrello/Batman). Buono il lavoro per quanto riguarda gli sfondi.
Una storia di crescita, di amore filiale (ancora più intenso perché relativo a un'adozione), di vita e di natura. Con una scelta "coraggiosa" nel finale. Divertente ed educativo per i più piccoli, ma non in grado di colpire e coinvolgere oltre la sufficienza i più grandi appassionati d'animazione grazie ai capolavori giapponesi.
Visto in dvd, non so come sia il doppiaggio
Un film dal profumo disneyano - protagonisti animali, avventura, coraggio, accettazione della diversità, simpatia dei personaggi (in particolare la lontra) - superiore a tanti prodotti americani, ma non memorabile. Ricerca e trova in alcuni momenti la lacrimuccia (la morte ancora nella prima parte di Wanderer/Choi Min sik) e fa sorridere in altri (carini lo scoiattolo/Spiderman e il pipistrello/Batman). Buono il lavoro per quanto riguarda gli sfondi.
Una storia di crescita, di amore filiale (ancora più intenso perché relativo a un'adozione), di vita e di natura. Con una scelta "coraggiosa" nel finale. Divertente ed educativo per i più piccoli, ma non in grado di colpire e coinvolgere oltre la sufficienza i più grandi appassionati d'animazione grazie ai capolavori giapponesi.
Visto in dvd, non so come sia il doppiaggio

Messaggio modificato da fabiojappo il 12 May 2012 - 06:21 PM
Traduzioni solo: Nobody to Watch Over Me, The Crab Cannery Ship, Barefoot Gen II, Treeless Mountain, Hole in the Sky, A Brand New Life , Mukhsin, Non-ko, Outrage, The Convert, Aogeba Totoshi, China My Sorrow, Best Wishes for Tomorrow, The Volatile Woman, The Strange Story of Oyuki, Carmen Comes Home, Erotic Liaisons, Seventh Code, Song of the Horse, Tamako in Moratorium, Cream Lemon, Monsters Club, Father's Day, Uniform, The Ball at the Anjo House, La La La at Rock Bottom, Here Then, Exit, Happy-Go-Lucky, To Sleep So As to Dream, Our Daily Bread, The Boss Wife
Traduzioni squadra: The Borrower Arrietty, I Wish, Buddha Mountain, Hoshi o ou kodomo, The Fourth Portrait, My Magic, The Ravaged House, Sketches of Kaitan City, Love for Life, The Tibetan Dog, Typhoon Club, White Morning, Demon, Gu Gu the Cat, Tokyo Marigold, Kaza-hana, Hokusai, Kenji Mizoguchi: The Life of a Film Director, The End of Summer, My Man
Drama: Shokuzai, Going My Home /// Altro Cinema: Welcome to the Dollhouse , How I Ended This Summer, La Virgen de los Sicarios, Submarino, La traversée de l'Atlantique à la rame, California Dreamin', Something Has Happened, Laissé inachevé à Tokyo
#6
Inviato 22 May 2012 - 12:48 PM
Del cartone se ne parla benissimo!
Qualcuno si sta occupando dei sottotitoli in italiano?
Qualcuno si sta occupando dei sottotitoli in italiano?
#7
Inviato 22 May 2012 - 12:58 PM
emanuele_p, il 22 May 2012 - 12:48 PM, ha scritto:
Del cartone se ne parla benissimo!
Qualcuno si sta occupando dei sottotitoli in italiano?
Qualcuno si sta occupando dei sottotitoli in italiano?
Traduzioni solo: Nobody to Watch Over Me, The Crab Cannery Ship, Barefoot Gen II, Treeless Mountain, Hole in the Sky, A Brand New Life , Mukhsin, Non-ko, Outrage, The Convert, Aogeba Totoshi, China My Sorrow, Best Wishes for Tomorrow, The Volatile Woman, The Strange Story of Oyuki, Carmen Comes Home, Erotic Liaisons, Seventh Code, Song of the Horse, Tamako in Moratorium, Cream Lemon, Monsters Club, Father's Day, Uniform, The Ball at the Anjo House, La La La at Rock Bottom, Here Then, Exit, Happy-Go-Lucky, To Sleep So As to Dream, Our Daily Bread, The Boss Wife
Traduzioni squadra: The Borrower Arrietty, I Wish, Buddha Mountain, Hoshi o ou kodomo, The Fourth Portrait, My Magic, The Ravaged House, Sketches of Kaitan City, Love for Life, The Tibetan Dog, Typhoon Club, White Morning, Demon, Gu Gu the Cat, Tokyo Marigold, Kaza-hana, Hokusai, Kenji Mizoguchi: The Life of a Film Director, The End of Summer, My Man
Drama: Shokuzai, Going My Home /// Altro Cinema: Welcome to the Dollhouse , How I Ended This Summer, La Virgen de los Sicarios, Submarino, La traversée de l'Atlantique à la rame, California Dreamin', Something Has Happened, Laissé inachevé à Tokyo
#8
Inviato 23 May 2012 - 09:18 AM
Ok. Grazie.
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi