[RECE][SUB] Secretly and Greatly
#10
Inviato 12 May 2014 - 09:29 AM
mi è piaciuto molto
robybot
#11
Inviato 12 May 2014 - 03:16 PM
Grazie per aver creato i sottotitoli per questo meraviglioso film.
Sarebbe però possibile creare i sottotitoli anche per la versione HD (vero) da 2h 13minuti?
Grazie anticipatamente.
Messaggio modificato da DecLinE il 12 May 2014 - 03:16 PM
#12
Inviato 12 May 2014 - 09:05 PM
Veratre, il 11 May 2014 - 04:19 PM, ha scritto:
...
Una visione che consiglio di cuore.
Personalmente , se devo confrontare tutti i film con un raffronto nord-sud che ho visto, il mio preferito rimane JSA (e di gran lunga). Oddio, Taegukji è il top, ma li paragone tra le nazioni sorelle-nemiche è di un altro tipo.
Anche io sono stato in Corea (del Sud, ma anche del Nord se si considera la piccola camminata a Panmunjeon) ed ho amici e colleghi sudcoreani. Il loro punto di vista, tutto sommato. è come quello del film. Ok, siamo nemici da un punto di vista politico, però alla fine siamo lo stesso popolo. Affermazione che da quello che ho potuto notare rispecchia il pensiero di molti coreani, che però si scontra con la realpolitik. Già la Germania Ovest ha avuto i suoi bei grattacapi con la riunificazione con la DDR (che tutto sommato si trascinano ancora oggi, visto che i länder dell'est rimangono ancora i più poveri): eppure il dislivello tra i due paesi era meno marcato. immaginatevi una riunificazione cosa potrebbe significare per la Corea del Sud (e la stessa Cina).
Questo ovviamente dal punto di vista sudcoreano. Di nordcoreani non ne conosco, ma nei miei viaggi ho conosciuto parecchi cinesi (repubblica popolare) e parlare di politica con loro sarebbe come parlare di integrali tripli con uno scimpanzè: meglio parlare con un muro. Se tanto mi da tanto i nordcoreani dovrebbero essere pure peggio, me è solo un'ipotesi. Chiaramente mi immagino che se la patria "chiamasse" ad un suicidio onorevole, questi risponderebbero presente quasi senza esitare.
Rimane comunque un film molto godibile, con il giusto mix tra commedia e sentimento. Onestamente avrei sperato che prima o poi Ryu Hwan avesse potuto usare le sue capacità, ma, appunto, gli ordini glielo impedivano . Il provino musicale e la scena dei bisogni molto "natuuuuur" (sotto il lampione) rimangono impresse .
#13
Inviato 13 May 2014 - 12:56 PM
DecLinE, il 12 May 2014 - 03:16 PM, ha scritto:
Per qualsiasi chiarimento, puoi contattarmi in privato.
~ VOTACI OGNI MESE QUI TRA I TOP FORUM ~
Proud to be part of Bakagirls Fansub
“Do you know what it means to become an adult? It means there’s less and less to smile about.
So we’ll have to smile even more, even if we have to force it.” (Dream High)
#14
Inviato 18 May 2014 - 08:57 PM
#15
Inviato 20 July 2014 - 09:55 AM
Messaggio modificato da fabiojappo il 20 July 2014 - 09:56 AM
Traduzioni solo: Nobody to Watch Over Me, The Crab Cannery Ship, Barefoot Gen II, Treeless Mountain, Hole in the Sky, A Brand New Life , Mukhsin, Non-ko, Outrage, The Convert, Aogeba Totoshi, China My Sorrow, Best Wishes for Tomorrow, The Volatile Woman, The Strange Story of Oyuki, Carmen Comes Home, Erotic Liaisons, Seventh Code, Song of the Horse, Tamako in Moratorium, Cream Lemon, Monsters Club, Father's Day, Uniform, The Ball at the Anjo House, La La La at Rock Bottom, Here Then, Exit, Happy-Go-Lucky, To Sleep So As to Dream, Our Daily Bread, The Boss Wife
Traduzioni squadra: The Borrower Arrietty, I Wish, Buddha Mountain, Hoshi o ou kodomo, The Fourth Portrait, My Magic, The Ravaged House, Sketches of Kaitan City, Love for Life, The Tibetan Dog, Typhoon Club, White Morning, Demon, Gu Gu the Cat, Tokyo Marigold, Kaza-hana, Hokusai, Kenji Mizoguchi: The Life of a Film Director, The End of Summer, My Man
Drama: Shokuzai, Going My Home /// Altro Cinema: Welcome to the Dollhouse , How I Ended This Summer, La Virgen de los Sicarios, Submarino, La traversée de l'Atlantique à la rame, California Dreamin', Something Has Happened, Laissé inachevé à Tokyo
#17
Inviato 17 May 2016 - 12:11 AM
Sakiyu, il 07 May 2014 - 01:52 PM, ha scritto:
Io ho visto questo film tre volte e per tre volte mi ha toccata in una maniera impressionante. Non vedo l'ora di confrontarmi con altre opinioni.
Sto rifacendo mente locale sui film orientali da me visti, perchè un mio amico mi ha cheisto di consigliargliene qualcuno. E ho pensato tra questi, a Secretly Greatly, che nella sua stranezza potrebbe piacere a questo mio amico.
E mi ero dimenticato che già avevo mostrato perplessità nel mio voto qui sul portale, per il fatto che avesse una media così bassa! Dato che sei tra chi ha apprezzato questo film, potresti anche votarlo in modo da risollevare la media che, addirittura è sotto il sei, cosa che mi sembra esagerata! E' vero: è un film che ha i suoi difetti, ma proprio per alcuni eccessi, e per il finale in cui si arriva ad un climax certamente imprevedibile in rispetto all'inizio, credo manifesti una sua personalità. ancora devo vedere il film precedente di questo regista (Bedevilled), ma spero vivamente che la sua carriera non si fermi qui e che possa fare di meglio in futuro!
DecLinE, il 12 May 2014 - 03:16 PM, ha scritto:
Grazie per aver creato i sottotitoli per questo meraviglioso film.
Sarebbe però possibile creare i sottotitoli anche per la versione HD (vero) da 2h 13minuti?
Grazie anticipatamente.
A te faccio lo stesso invito fatto a Sakiyu! Pensiamo che la maggior parte di chi passa in questo sito, purtroppo, non arriva al forum, se non per vedere le versioni da trovare in edicola... Per cui un film come questo, potrebbe essere scartato a priori, solo vedendo la totale prevalenza di commenti negativi! Tra l'altro noto anche che mirkosan, che nelle parole del commento esprime un voto di 7+ per sbaglio ha messo come voto numerico 1, quindi questo non contribuisce in meglio!!!
robybot, il 12 May 2014 - 09:29 AM, ha scritto:
mi è piaciuto molto
robybot
Ed anche a te!
#18
Inviato 17 May 2016 - 11:33 AM
Arms, il 17 May 2016 - 12:11 AM, ha scritto:
E mi ero dimenticato che già avevo mostrato perplessità nel mio voto qui sul portale, per il fatto che avesse una media così bassa! Dato che sei tra chi ha apprezzato questo film, potresti anche votarlo in modo da risollevare la media che, addirittura è sotto il sei, cosa che mi sembra esagerata! E' vero: è un film che ha i suoi difetti, ma proprio per alcuni eccessi, e per il finale in cui si arriva ad un climax certamente imprevedibile in rispetto all'inizio, credo manifesti una sua personalità. ancora devo vedere il film precedente di questo regista (Bedevilled), ma spero vivamente che la sua carriera non si fermi qui e che possa fare di meglio in futuro!
~ VOTACI OGNI MESE QUI TRA I TOP FORUM ~
Proud to be part of Bakagirls Fansub
“Do you know what it means to become an adult? It means there’s less and less to smile about.
So we’ll have to smile even more, even if we have to force it.” (Dream High)
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi