Magse, il Dec 8 2005, 12:22 PM, ha scritto:
No no, OUATIC mi è piaciuto tanto, anche se ho visto solo il primo per ora. Cmq a breve visionerò anche questo

Inviato 06 February 2006 - 11:13 AM
Magse, il Dec 8 2005, 12:22 PM, ha scritto:
Inviato 24 February 2006 - 04:46 PM
Inviato 26 January 2007 - 02:56 PM
Messaggio modificato da Smilla il 26 January 2007 - 03:03 PM
Inviato 26 January 2007 - 03:31 PM
Inviato 24 August 2011 - 03:37 PM
monogatari, il 06 December 2005 - 01:53 AM, ha scritto:
Smilla, il 26 January 2007 - 02:56 PM, ha scritto:
Inviato 24 August 2011 - 07:54 PM
Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture
L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.
La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.
星期五:欢迎我来中国!!!
Inviato 17 September 2011 - 06:36 PM
Tsui Hark, il 24 August 2011 - 07:54 PM, ha scritto:
Messaggio modificato da singe18 il 17 September 2011 - 06:38 PM
Inviato 18 September 2011 - 11:12 AM
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community
.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.
Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1
Inviato 18 September 2011 - 11:04 PM
singe18, il 17 September 2011 - 06:36 PM, ha scritto:
Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture
L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.
La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.
星期五:欢迎我来中国!!!
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi