[RECE][SUB] No Mercy For The Rude
Traduzione di princerick#10
Inviato 06 January 2007 - 09:49 PM
www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)
#11
Inviato 06 January 2007 - 10:25 PM
princerick, il Jan 6 2007, 01:28 AM, ha scritto:
Però! Adesso anche "bella ciao" è "politica"?
Pensavo fosse semplicemente parte della storia d'Italia...
Ah, già che stupido: mi ero scordato che siamo in piena fase di revisionismo...
#12
Inviato 06 January 2007 - 10:27 PM
polpa, il Jan 6 2007, 10:25 PM, ha scritto:
Pensavo fosse semplicemente parte della storia d'Italia...
Ah, già che stupido: mi ero scordato che siamo in piena fase di revisionismo...
eh già polpè...c'è chi dice che non se festeggiano le guerre civili...
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#13
Inviato 06 January 2007 - 10:35 PM
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />
#14
Inviato 06 January 2007 - 11:29 PM
polpa, il Jan 6 2007, 10:25 PM, ha scritto:
Pensavo fosse semplicemente parte della storia d'Italia...
Ah, già che stupido: mi ero scordato che siamo in piena fase di revisionismo...
figurati, per me e' tutto fuorche' politica, peccato che c'e' gente ottusa che la reputa faziosa, per quel motivo ho specificato...
#15
Inviato 07 January 2007 - 12:11 AM
atalante, il Jan 6 2007, 11:35 PM, ha scritto:
Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future
Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%
#16
Inviato 07 January 2007 - 10:40 AM
grazie mille per la segnalazione e i subbi!!!
#17
Inviato 12 January 2007 - 01:11 AM
Prince il tuo commento al film mi trova piuttosto d'accordo.
E' un film interessante che trovo tecnicamente ben fatto, ben montato e dal punto di vista della sceneggiatura tutt'altro che banale (insomma la vicenda è carina e ti tiene sul pezzo).
I personaggi son ben caratterizzati e ben condotti e gli attori mi sono apparsi in parte e in palla.
Il limite di questo film è nell'equilibrio. La vicenda scivola bene, ma ci sono alcune sbavature (non molte in verità) dovute a banali eccessi, che però mi hanno infastidito tanto più che li ho trovati gratuiti.
Insomma non stravacca in circostanze più "spigolose" e si perde in cavolate. Peccato davvero.
Chiariamoci, il film è bello, ma l'amaro in bocca che mi ha lasciato è più per l'occasione persa in baggianate che per la vicenda in sè (tra l'altro dolorosissma... e pucciosissima )
Film consigliato comunque perchè regala emozioni ed è pieno di passione.
Una piacevole sorpresa davvero inaspettata.
I subbi mi son parsi perfetti, grazie.
P.S.: che meraviglioso tipo di donna che è lei! Impossibile non amarla
#18
Inviato 12 January 2007 - 01:52 AM
concordo con la tua diagnosi, come sempre!
peccato davvero per quelle sbafature, perche' la storia era ben studiata, e i 2 protagonisti sono stati fantastici
e anche sulla donzella, come darti torto? che fanciulla...triste, allegra, pazza, imprevedibile, da sposare.
grazie siwo per averlo visto, mi fa proprio piacere!!
p.s. come mi ha fatto notare polpa ho preso un piccolo strafalcione traducendo villains con villani lo stress degli esami fa brutti scherzi...
2 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi