Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[CINEMA] Yojimbo - la sfida del Samurai

Kurosawa, Mifune e Nakadai !!

24 risposte a questa discussione

#19 dt90

    PortaCaffé

  • Membro
  • 22 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 22 September 2014 - 09:41 PM

Vabbè ragazzi, ovviamente pure io mi riguardo questi film almeno una volta con l'audio originale più sottotitoli ita, però dicevo audio italiano per rendere appetibile il film anche a tutti gli altri

Io ho conosciuto i film di Kurosawa da ragazzino grazie a mio padre, ma lui ha tutti i dvd dei film localizzati in italiano....fargli rivedere questo film dopo tanti anni con qualità video hd e audio italiano sarebbe una bella cosa, i film sottotitolati non riesce a vederli e a stare al passo con i dialoghi xD

poi c'è Andrea Ward che doppia Mifune quindi non c'è da lamentarsi

ovviamente se ci sono i sub ita ben vengano, se li trovo poi acquisterò la versione criterion altrimenti non credo lo farò


p.s.
il duello finale è uno dei pezzi migliori del film, mi chiedevo come avrebbe fatto a neutralizzare la pistola ma non immaginavo tirasse il coltello! poi il sorriso e l'espressività di Mifune in questo film (come negli altri) sono davvero eccezionali

Messaggio modificato da dt90 il 22 September 2014 - 09:45 PM


#20 AsianPat

    Drunken (Web)Master

  • Webmaster
  • 4543 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 September 2014 - 10:21 PM

Visualizza Messaggiodt90, il 22 September 2014 - 09:41 PM, ha scritto:

[SNIP]
...poi c'è Andrea Ward che doppia Mifune quindi non c'è da lamentarsi

Non si può non darti ragione :em05:
Se il doppiaggio è fatto bene, si riesce ad apprezzare meglio anche il comparto visivo. Fortunatamente ci sono doppiaggi e doppiaggi e alcuni riescono a valorizzare bene il film.

per il discorso video/audio, qualcosa mi dice che adesso che è in circolo l'edizione BD Criterion, non tarderanno a circolare per edicole varie anche dei montaggi con l'audio italiano...
Inclinazione Orientale -> HK:50%; JP:45%; KR:5%
Vantaggi ad essere smemorati: ti rivedi un bel film e te lo gusti (quasi) come la prima volta :)
AW subs: Tsubaki Sanjuro, My Young Auntie, Invincible Shaolin (\w Tiz)
AW rece: Martial Club, The Lady Hermit, The Five Venoms, Shaolin Mantis, The Avenging Eagle, Yes Madam, A Chinese Odyssey, Force of The Dragon, In the Line of Duty 4, On The Run
AW DVD: Il Buono, il matto, il cattivo, A Hero Never Dies, The Beast Stalker, The Longest Nite, Detective Dee, La congiura della pietra nera, One Nite in Mongkok, Fire of Conscience, Bullets Over Summer, Castaway On The Moon, The Man From Nowhere

Maestro dello stile multiplo del TORNEO di KUNG FU di AsianWorld

Tutti sono fan di Jackie Chan, solo che alcuni ancora non lo sanno...
intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community. (cit. Magse)

#21 dt90

    PortaCaffé

  • Membro
  • 22 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 September 2014 - 10:32 PM

Speriamo esca qualche edizione nuova allora, ma temo ci vorranno mesi se non anni per veder qualcosa....

#22 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 24 September 2014 - 10:42 AM

Dato l'andamento del mercato italiano blu ray (in particolare), c'è davvero poco da sperare ormai.
"Rassegnamoci" a guardare i film in lingua originale sottotitolati, e "costringiamo" gli altri a fare lo stesso.
Ormai per la cinefilia italiana si tratta di pura selezione naturale.

#23 Darkou

    Cameraman

  • Membro
  • 904 Messaggi:
  • Location:Saffattirrella
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 December 2015 - 09:35 PM

ma qualcuno sa dove reperire i subs in italiano? io li ho cercati a lungo ma è calma piatta...

>>AIUTATEMI, CONSIGLIATEMI DEI FILM!!<<


Immagine inserita


Traduzioni "Cinema Asiatico": Legend of the Wolf (Hong Kong; 1997); Shaolin Mantis (Hong Kong; 1978); Crippled Avengers (Hong Kong; 1978); Five Element Ninjas (Hong Kong; 1982); Opium and the Kung Fu Master (Hong Kong; 1984); Rikidōzan (Corea del Sud; 2004); Empress Wu Tse-Tien (Hong Kong; 1963); Shaolin and Wu Tang (Hong Kong; 1983); The Shaolin Temple (Hong Kong; 1982); The Kid from the Big Apple (Malesia; 2016); Slice (Thailandia; 2009); Tiger on the Beat (Hong Kong; 1988); Hand of Death (Hong Kong; 1976);

Traduzioni "L'altro Cinema": Dancehall Queen (Giamaica; 1997); Khadak (Belgio; 2006); Dragon Ball Z: Light of Hope (USA; 2014); Sleeping Dogs: Live Action (USA; 2012); One Love (Giamaica; 2003);


"Escape from Babylon"


#24 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 December 2015 - 11:44 AM

Visualizza MessaggioDarkou, il 26 December 2015 - 09:35 PM, ha scritto:

ma qualcuno sa dove reperire i subs in italiano? io li ho cercati a lungo ma è calma piatta...

Se non ricordo male, solo in inglese.
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#25 Darkou

    Cameraman

  • Membro
  • 904 Messaggi:
  • Location:Saffattirrella
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 December 2015 - 02:23 PM

Visualizza MessaggioFrançois Truffaut, il 28 December 2015 - 11:44 AM, ha scritto:

Se non ricordo male, solo in inglese.
Grazie mille, vorrà dire che me li farò bastare :em07:

>>AIUTATEMI, CONSIGLIATEMI DEI FILM!!<<


Immagine inserita


Traduzioni "Cinema Asiatico": Legend of the Wolf (Hong Kong; 1997); Shaolin Mantis (Hong Kong; 1978); Crippled Avengers (Hong Kong; 1978); Five Element Ninjas (Hong Kong; 1982); Opium and the Kung Fu Master (Hong Kong; 1984); Rikidōzan (Corea del Sud; 2004); Empress Wu Tse-Tien (Hong Kong; 1963); Shaolin and Wu Tang (Hong Kong; 1983); The Shaolin Temple (Hong Kong; 1982); The Kid from the Big Apple (Malesia; 2016); Slice (Thailandia; 2009); Tiger on the Beat (Hong Kong; 1988); Hand of Death (Hong Kong; 1976);

Traduzioni "L'altro Cinema": Dancehall Queen (Giamaica; 1997); Khadak (Belgio; 2006); Dragon Ball Z: Light of Hope (USA; 2014); Sleeping Dogs: Live Action (USA; 2012); One Love (Giamaica; 2003);


"Escape from Babylon"






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi