Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] After This Our Exile

Traduzione di Dan, Paolone_fr

79 risposte a questa discussione

#55 Dan

    It’s Suntory Time!

  • Membro
  • 5342 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 November 2007 - 07:49 PM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il Nov 18 2007, 07:48 PM, ha scritto:

...io "freddo"? ...beh, in certi casi particolarmente (vedi i marmocchi, ad esempio...).
:em16:

Mostro!

#56 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 18 November 2007 - 07:50 PM

no, dicevo che non è un piacere per il cuore. perchè fa un pò troppo male... :em16:

quindi tocca, eccome...
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#57 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 18 November 2007 - 07:59 PM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il Nov 18 2007, 07:50 PM, ha scritto:

no, dicevo che non è un piacere per il cuore. perchè fa un pò troppo male... :em16:

quindi tocca, eccome...

...vabbuono, ora ho capito. Comunque il film ha toccato pure me, ma ho dovuto pensarci sopra per questo. non è stata una cosa istantanea, ecco cosa significava quel "più di testa che di cuore"...
:em16:

#58 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 18 November 2007 - 08:17 PM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il Nov 18 2007, 07:59 PM, ha scritto:

...vabbuono, ora ho capito. Comunque il film ha toccato pure me, ma ho dovuto pensarci sopra per questo. non è stata una cosa istantanea, ecco cosa significava quel "più di testa che di cuore"...
:em16:

quindi misuderstandings rule!!!! :em16:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#59 kunihiko

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2534 Messaggi:
  • Location:Dove capita
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 November 2007 - 08:19 PM

a me il bambino stava sulle palle!!!! :em16:
anche la madre, mi stava un po' su... Charlie Yeung :em16: ... però me la sarei fatta...

P.S Questo è il metro critico che adopero per valutare i film :em16:
”I confini della mia lingua sono i confini del mio universo.” Ludwig Wittgenstein.

n°0 fan of agitator - the best miike ever /Fondatore del Comitato per la promozione e il sostegno del capolavoro di Fruit Chan: MADE IN HONG KONG

Sottotitoli per Asianworld
6ixtynin9 - Metade Fumaca rev. di paolone_fr - Sleepless Town - Down to Hell - A Time To Love - Aragami - Unlucky Monkey - Buenos Aires zero degree - Sound of colors- Where a Good Man Goes- Run Papa Run (& Paolone_fr) - Lost. Indulgence - Young Thugs: Innocente Blood
Altro Cinema
Duvar - Le mur - Dov'è la casa del mio amico? - Vidas Secas

#60 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 18 November 2007 - 08:21 PM

Visualizza Messaggiokunihiko, il Nov 18 2007, 08:19 PM, ha scritto:

P.S Questo è il metro critico che adopero per valutare i film :em16:

non avevamo alcun dubbio...
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#61 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 18 November 2007 - 08:36 PM

Visualizza Messaggiokunihiko, il Nov 18 2007, 08:19 PM, ha scritto:

a me il bambino stava sulle palle!!!! :em16:
anche la madre, mi stava un po' su... Charlie Yeung :em16: ... però me la sarei fatta...

P.S Questo è il metro critico che adopero per valutare i film :em41:

...e in entrambi i casi siamo d'accordo, e bada che non c'è nemmeno conflitto di interessi, perché io preferisco Kelly Lin...
:em16:

#62 Nausicaa

    Cameraman

  • Membro
  • 671 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 20 November 2007 - 12:43 AM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il Nov 18 2007, 07:50 PM, ha scritto:

no, dicevo che non è un piacere per il cuore. perchè fa un pò troppo male...

quindi tocca, eccome...

D'accordo... :(
Già quel bacio sul bus... quel montaggio così particolare che torna spesso nel film, a incidere alcuni momenti rendendone l'intensità... bravissimi gli attori. "Un film di silenzi, di violenze verbali e fisiche contrapposte a pianti profondi, di trattenimento emozionale, di illusori stravolgimenti. Di falsi ritorni ai luoghi di partenza." Un film dove l'abbandono traspira continuamente, una spirale in discesa che non presenta risalite, ma brusche rotture dolorose, una tensione che arriva fino al punto di spezzarsi. Ma il film regge quasi del tutto la tensione, è estremamente doloroso e intenso il finale, lo stato di abbandono in cui è lasciato Boy, lasciato indietro dalle false risalite (e doveva toccare il fondo il personaggio di Aaron Kwok e non si accorge di averlo sfondato) dei due...

Stiloso in alcuni momenti ma belle le scene di sesso, con quel montaggio.
Qualcosa di forzato, ma è in secondo piano rispetto a ciò che lascia questo film...

Terribile :em41:
C'è un eccesso di emozioni, che non è per niente sentimentalismo, ed è immediato e mediato al tempo stesso.

Grazie :em41: :( :em16:

Messaggio modificato da Nausicaa il 20 November 2007 - 12:43 AM


#63 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 20 November 2007 - 08:02 AM

Concordo con nausicaa, anche se io l'ho guardato con maggiore distacco emotivo.
Eppure è uno dei film di questa finale degli AWard che, a conti fatti, mi è rimasto più dentro.





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi