Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Love Battlefield

Traduzione di Hansi

76 risposte a questa discussione

#19 nickmattel

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1869 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2005 - 12:22 PM

Infatti credo che con one night in Mongkok si sia compiuta una piccola rivoluzione del noir di Hk, che questa volta ha sviluppato la storia con una concretezza e un rigore che difficilmente ricordo in altri film.
Love battlefield si ricollega di più (e forse in questo caso accentua) alle tradizionali dinamiche spiazzanti a cui ci hanno abituato. Per questo quando sempra darti la strada poi la dissimula....


Kar-wai, il Oct 2 2005, 11:56 AM, ha scritto:

@nickmattel

Quella che dai del film è una chiave di lettura molto interessante anche se ho paura che mi resterà il dubbio che sia un tuo trip fino a quando non lo rivedrò facendo caso a quanto hai detto.

Visualizza Messaggio


Dai, su... ce la puoi fare! :em50:


:em10:
"Così, per l'avidità di arricchirsi, perse anche la possibilità di ricevere quanto aveva ricevuto fino a quel giorno."
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro

#20 O3FrO

    Coreainomane rompiballe :D

  • Membro storico
  • 1564 Messaggi:
  • Location:부산
  • Sesso:

Inviato 02 October 2005 - 01:24 PM

Mah, a me il film ha deluso alquanto.
Ho notato diverse forzature che mi hanno irritato, ad esempio:
» Clicca per leggere lo Spoiler - clicca di nuovo per nasconderlo... «


Avrò detto nà miriade di caxxate, ma a me ha fatto spesso irritare :em31:
___________
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)

#21 Kar-wai

    Microfonista

  • Membro storico
  • 242 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2005 - 01:36 PM

@ nickmattel: credo che per una seconda visione di questo film passerà molto tempo :em08:

@O3fro:

come darti torto... quello che hai detto tu sono alcune delle cose che mi hanno fatto scemare clamorosamente l'interesse verso il film... (e quelle che hai citato tu sono solo una minima parte :em31: )
Sunto subito!

Comitato di suntoryzzazione immediata per Kar-wai!

#22 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2005 - 02:00 PM

@Orfeo:

1. Perchè erano tutti feriti forse?
2. Dov'è che li vedi così grandi amici?

#23 O3FrO

    Coreainomane rompiballe :D

  • Membro storico
  • 1564 Messaggi:
  • Location:부산
  • Sesso:

Inviato 02 October 2005 - 02:51 PM

Citazione

1. Perchè erano tutti feriti forse?
» Clicca per leggere lo Spoiler - clicca di nuovo per nasconderlo... «

Citazione

2. Dov'è che li vedi così grandi amici?

Visualizza Messaggio

Non saranno stati grandissimi amici, ma un pizzico di credito in più l'avrebbero meritato. Il fatto è che a me è parsa una forzatura nella sceneggiatura, naturalmente imho

Altro dubbio
» Clicca per leggere lo Spoiler - clicca di nuovo per nasconderlo... «

Messaggio modificato da O3FrO il 02 October 2005 - 02:52 PM

___________
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)

#24 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2005 - 03:26 PM

O3FrO, il Oct 2 2005, 02:51 PM, ha scritto:

» Clicca per leggere lo Spoiler - clicca di nuovo per nasconderlo... «

Non erano moribodni al punto da non poter guidare ma avendo un piano in mente non era il massimo doversi pure sforzare di guidare, poi a loro faceva comodo lo schiavetto medico e tanto avevano già in mente di fargli fare una brutta fine.


Citazione

Non saranno stati grandissimi amici, ma un pizzico di credito in più l'avrebbero meritato. Il fatto è che a me è parsa una forzatura nella sceneggiatura, naturalmente imhoè

Era una situazione particolare, secondo me la reazione del poliziotto è stata credibilissima.

Citazione

Altro dubbio
» Clicca per leggere lo Spoiler - clicca di nuovo per nasconderlo... «

Visualizza Messaggio


Ti ricordi la professione del protagonista? :em08:

#25 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2005 - 03:37 PM

ma pensa te...
ci si fa tutte 'ste seghe mentali per un film come Love Battlefield??
E allora che pippe titaniche e ciclopiche bisogna farsi con chessò kim ki duk?
O3fro... ma fammi il piacere! :em31:

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#26 Kar-wai

    Microfonista

  • Membro storico
  • 242 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 October 2005 - 03:43 PM

Magse, il Oct 2 2005, 03:37 PM, ha scritto:

ma pensa te...
ci si fa tutte 'ste seghe mentali per un film come Love Battlefield??
E allora che pippe titaniche e ciclopiche bisogna farsi con chessò kim ki duk?
O3fro... ma fammi il piacere! :P

Visualizza Messaggio

sarà che con KKD qualora ci sia un dubbio del genere c'è sempre la possibilità di darsi una risposta (tranne forse in "The bow")...
Sunto subito!

Comitato di suntoryzzazione immediata per Kar-wai!

#27 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5695 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 02 October 2005 - 03:43 PM

Magse, il Oct 2 2005, 03:37 PM, ha scritto:

ci si fa tutte 'ste seghe mentali per un film come Love Battlefield??

Infatti... perché porsi tante domande per un film come love battlefield? :P :P

Immagine inserita






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi