[RECE][SUB] Peppermint Candy
Traduzione di Monana - Revisione di zzz#10
Inviato 29 October 2006 - 11:15 PM
be difficile da capire.... trovate geniali ma perlopiu noioso
impossibile nn piangere nella scena dell'ospedale che poi quando capisci un po di cose andando avanti nel film ti viene ancora di piu il magone allo stomaco... xhce capisci cosa intendeva il protagonista.....
(io da atuolesionista.... il rullino lo avrei fatto sviluppare )
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]
Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.
Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".
#12
Inviato 30 October 2006 - 03:21 PM
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#13
Inviato 07 January 2007 - 04:13 PM
elgrembiulon, il Oct 30 2006, 04:21 PM, ha scritto:
Sarebbe bello se avessero usato i miei sub, ma suppongo l'abbiano fatto tradurre ad un professionista
@Prince
L'hai poi visto?
@Yama
No comment
Che asapettate a gustarvi questa perla?
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
#14
Inviato 07 January 2007 - 04:18 PM
Monana, il Jan 7 2007, 04:13 PM, ha scritto:
Sarebbe bello se avessero usato i miei sub, ma suppongo l'abbiano fatto tradurre ad un professionista
no, quella sera pensarono bene di perdersi i sub italiani...
i professionisti in queste cose mi sa che nemmeno sanno cosa siano...
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#15
Inviato 07 January 2007 - 04:29 PM
elgrembiulon, il Jan 7 2007, 05:18 PM, ha scritto:
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
#16
Inviato 07 January 2007 - 04:44 PM
dunque
primo tempo pensieri di chibi: ma guarda tu sto deficiente, ma che razza di uomo è, picchia la figlia, tradisce la moglie, è una pessima persona sotto tutti i punti di vista
secondo tempo pensieri di chibi: ahhh ora capisco, ora comprendo per quale motivo sia diventato una persona del genere...
In parole povere nel primo tempo l'ho odiato, nel secondo ho capito e ho cambiato completamente opinione...la scena finale bellissima e commovente
grassie Monana (e complimenti!) per i sub di questo bellissimo film: esempio lampante di come la vita di un uomo, sensibile e per bene, possa essere completamente stravolta...tutto dipende dalla strada che percorri...
Messaggio modificato da chibi il 07 January 2007 - 04:45 PM
chibi ha tradotto: [url=""http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=38&t=4045&st=0#entry77614" target="_blank""]Now & Forever[/url] (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4739&hl=" target="_blank""]Ad-lib Night[/url](con princerick) (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7317&hl=" target="_blank">Guns & Talks"]Guns & Talks[/url] (100%)
"Da te, gli uomini", disse il piccolo principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino...e non trovano quello che cercano...E tuttavia quello che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore". da Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
"Ogni libro possiede un'anima, l'anima di chi lo ha scritto e di coloro che lo hanno letto, di chi ha vissuto e di chi ha sognato grazie ad esso" da L'ombra del vento
#17
Inviato 07 January 2007 - 04:47 PM
Quello che mi piace di questo film è proprio vedere come la vita ed il carattere di una persona possano cambiare a seconda degli avvenimenti.
Ciò vuol dire che nessuno di noi è così tanto libero...
A un sacco di gente piace essere morta, però non è morta veramente... è solo che si tira indietro dalla vita.
Invece bisogna... bisogna cercare, correre i rischi, soffrire anche, magari,
MA: giocare la partita con decisione.
FORZA RAGAZZI, FORZA!
Dammi una V!
Dammi una I!
Dammi una V!
Dammi una I!
VI-VI! VIVI!
Sennò, non si sa di che parlare alla fine negli spogliatoi. (Harold e Maude)
#18
Inviato 14 March 2007 - 09:58 PM
Non ci ho trovato niente di speciale in 'sto film...
Posso solo dire che parte male, ma piano piano migliora...
Ma resta comunque un film che non lascia nulla. Un film evitabile, inutile... forse da apprezzare la tecnica del roveciamento cronologico, ma poteva essere sfruttata per fare un film migliore (come dopo in effetti hanno fatto^^)...
Mi spiace, non riesco a dare la sufficienza a questo film...
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi