

[REQ] Richieste di traduzione e/o revisione, Cinema Asiatico
#10
Inviato 15 August 2021 - 06:58 PM
Quasi usciti da un dizionario del grottesco, il muto Tae-in e Chang-bok smaltiscono cadaveri per la mafia. Il loro boss li incarica di occuparsi di una bambina rapita ma quando l’uomo viene ucciso i due si trovano fra la bambina, a cui Tae-ine la sua sorella piccola si affezionano, e una spietata banda di venditori di bambini. Una black comedy, dove tra un cadavere e l’altro, anche seppellire insieme un corpo può diventare un gesto di vero amore fraterno.
I subs si trovano sul solito sito, e contano 738 “linee”.
🇯🇵 Tomato kecchappu kôtei / Shūji Terayama / 1970 ◦ 🇪🇸 Honor de cavallería / Albert Serra / 2006 ◦ 🇫🇷 Un chapeau de paille d'Italie / René Clair / 1927 ◦ 🇮🇹 Thaïs (versione francese) / Anton Giulio Bragaglia / 1916
"Le cinéma est une invention sans avenir" (Louis Lumière)
Decorato al petto di rarissima medaglia di Uomo Tette™ dal Reverendo lordevol in data 08/07/2013
#11
Inviato 10 September 2021 - 03:22 PM
Messaggio modificato da LL © il 10 September 2021 - 03:24 PM
🇯🇵 Tomato kecchappu kôtei / Shūji Terayama / 1970 ◦ 🇪🇸 Honor de cavallería / Albert Serra / 2006 ◦ 🇫🇷 Un chapeau de paille d'Italie / René Clair / 1927 ◦ 🇮🇹 Thaïs (versione francese) / Anton Giulio Bragaglia / 1916
"Le cinéma est une invention sans avenir" (Louis Lumière)
Decorato al petto di rarissima medaglia di Uomo Tette™ dal Reverendo lordevol in data 08/07/2013
#12
Inviato 17 September 2021 - 03:54 PM
LL ©, il 19 June 2021 - 03:27 PM, ha scritto:
Trattasi di "Punk Samurai Slash Down" del 2018 e per info e trailer vi rimando direttamente alla scheda di MYmovies.it. Vi consiglio di dare un'occhiata al trailer e ai nomi del cast, se non vi sale l'hype siete delle brutte persone.

I sottotitoli inglesi, disponibili qui, contano esattamente 1947 "linee".
il problema è che ultimamente ho poco tempo da dedicarci e sto già lavorando a 6 film... Magari in futuro, se nessuno lo tradurrà prima...
Tradotti per AsianWorld.IT: 1) Ikari - Rage (2016), 2) Oba Fensu - Over The Fence (2016), 3) Himeanole (2016), 4) Fuchi ni Tatsu - Harmonium (2016), 5) Yu o Wakasu Hodo no Atsui Ai - Her Love Boils Bathwater (2016), 6) Cutie Honey: Tears (2016), 7) Kuchibiru ni uta wo - Have a Song on Your Lips (2015), 8) Destiny: Kamakura Monogatari - Destiny: The Tale of Kamakura (2017), 9) Guddo môningu shô - Good Morning Show (2016), 10) Osanago warera ni umare - Dear Etranger (2017), 11) Kasane: Beauty and Fate (2018), 12) Chichi wo Tori ni - Capturing Dad (2013), 13) 8 Nen Goshi no Hanayome - The 8-Year Engagement (2017), 14) Blank 13 (2018), 15) Sabaibaru Famiri - Survival Family (2017), 16) Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu - When I Get Home My Wife Always Pretends to be Dead (2018), 17) The Fable (2019), 18) Petaru Dansu - Petal Dance (2013), 19) Hyakuman-en to nigamushi onna - One Million Yen Girl aka One Million Yen and the Bitter-Bug-Woman (2008)
Lavori in corso: Hero Mania -Seikatsu- - Maniac Hero (2016), Vision (2018), Nagai owakare - A Long Goodbye (2019)
#13
Inviato 25 September 2021 - 02:24 PM
neodago, il 17 September 2021 - 03:54 PM, ha scritto:
il problema è che ultimamente ho poco tempo da dedicarci e sto già lavorando a 6 film... Magari in futuro, se nessuno lo tradurrà prima...
Sì sì lo so, il tempo è un fattore determinante. Come dicevo qualche risposta più su, lo è astato e lo è anche per me.
Detto ciò, mi preme chiarire che con queste segnalazioni non voglio fare nessuna pressione sull’eventuale scelta di un titolo o di un altro da parte di un subber (figuriamoci per i tempi di rilascio).
Sempre come già detto su credo sia già tantissimo quello fate (tu, neodago, come gli altri subbers qui su AW) e che farete. Solo penso che segnalare la disponibilità dei sottotitoli inglesi degli ultimi film asiatici usciti possa invogliare qualche nuovo utente che magari scopre la possibilità di tradurre un titolo di un autore che ama uscito da poco.
Insomma, ci tengo davvero: non chiedo/pretendo nulla, segnalo solo nella speranza di facilitare eventuali traduzioni future dando indicazioni su reperibilità e mole di lavoro.

🇯🇵 Tomato kecchappu kôtei / Shūji Terayama / 1970 ◦ 🇪🇸 Honor de cavallería / Albert Serra / 2006 ◦ 🇫🇷 Un chapeau de paille d'Italie / René Clair / 1927 ◦ 🇮🇹 Thaïs (versione francese) / Anton Giulio Bragaglia / 1916
"Le cinéma est une invention sans avenir" (Louis Lumière)
Decorato al petto di rarissima medaglia di Uomo Tette™ dal Reverendo lordevol in data 08/07/2013
#14
Inviato 26 September 2021 - 02:30 PM
Il nuovo film con Donnie Yen esattamente
#15
Inviato 27 September 2021 - 08:17 AM
LL ©, il 25 September 2021 - 02:24 PM, ha scritto:
Detto ciò, mi preme chiarire che con queste segnalazioni non voglio fare nessuna pressione sull’eventuale scelta di un titolo o di un altro da parte di un subber (figuriamoci per i tempi di rilascio).
Sempre come già detto su credo sia già tantissimo quello fate (tu, neodago, come gli altri subbers qui su AW) e che farete. Solo penso che segnalare la disponibilità dei sottotitoli inglesi degli ultimi film asiatici usciti possa invogliare qualche nuovo utente che magari scopre la possibilità di tradurre un titolo di un autore che ama uscito da poco.
Insomma, ci tengo davvero: non chiedo/pretendo nulla, segnalo solo nella speranza di facilitare eventuali traduzioni future dando indicazioni su reperibilità e mole di lavoro.

Fai benissimo a segnalare l'uscita dei sub inglesi di molti film asiatici, speriamo che qualcuno legga e si ispiri

A presto.
Tradotti per AsianWorld.IT: 1) Ikari - Rage (2016), 2) Oba Fensu - Over The Fence (2016), 3) Himeanole (2016), 4) Fuchi ni Tatsu - Harmonium (2016), 5) Yu o Wakasu Hodo no Atsui Ai - Her Love Boils Bathwater (2016), 6) Cutie Honey: Tears (2016), 7) Kuchibiru ni uta wo - Have a Song on Your Lips (2015), 8) Destiny: Kamakura Monogatari - Destiny: The Tale of Kamakura (2017), 9) Guddo môningu shô - Good Morning Show (2016), 10) Osanago warera ni umare - Dear Etranger (2017), 11) Kasane: Beauty and Fate (2018), 12) Chichi wo Tori ni - Capturing Dad (2013), 13) 8 Nen Goshi no Hanayome - The 8-Year Engagement (2017), 14) Blank 13 (2018), 15) Sabaibaru Famiri - Survival Family (2017), 16) Ie ni kaeru to tsuma ga kanarazu shinda furi o shite imasu - When I Get Home My Wife Always Pretends to be Dead (2018), 17) The Fable (2019), 18) Petaru Dansu - Petal Dance (2013), 19) Hyakuman-en to nigamushi onna - One Million Yen Girl aka One Million Yen and the Bitter-Bug-Woman (2008)
Lavori in corso: Hero Mania -Seikatsu- - Maniac Hero (2016), Vision (2018), Nagai owakare - A Long Goodbye (2019)
#16
Inviato 01 October 2021 - 02:47 PM
Cast:
Nicolas Cage, Sofia Boutella, Nick Cassavetes, Bill Moseley, Tak Sakaguchi.
Trama (da Comingsoon.it):
'Prisoners of the Ghostland' è ambientato a Samurai Town, cittadina di frontiera, e racconta la storia di Hero (Nicolas Cage), un famigerato criminale, nonché esperto rapinatore di banche. L'uomo è in prigione, ma viene rimesso in libertà grazie all'intervento di The Governor (Bill Moseley), il signore della guerra della città, che ha un compito da affidargli: sua nipote Berenice è scomparsa e vuole che Hero si avventuri in una missione suicida per trovare la ragazza. Se non riesce a compiere l'impresa entro tre giorni, Hero verrà fatto esplodere. È così che si mette sulle tracce di Berenice nella speranza di non finire in una nuvola di cenere.
Trailer:
E alcune recensioni. Nello specifico i pareri di:
Nocurno.it (Francesco Belliti)
I400calci.com (Nanni Cobretti)
Cinema Estremo
La Bara Volante
🇯🇵 Tomato kecchappu kôtei / Shūji Terayama / 1970 ◦ 🇪🇸 Honor de cavallería / Albert Serra / 2006 ◦ 🇫🇷 Un chapeau de paille d'Italie / René Clair / 1927 ◦ 🇮🇹 Thaïs (versione francese) / Anton Giulio Bragaglia / 1916
"Le cinéma est une invention sans avenir" (Louis Lumière)
Decorato al petto di rarissima medaglia di Uomo Tette™ dal Reverendo lordevol in data 08/07/2013
#17
Inviato 01 October 2021 - 05:59 PM
#18
Inviato 02 October 2021 - 02:09 PM
François Truffaut, il 01 October 2021 - 05:59 PM, ha scritto:
Sì sicuramente 'Red Post on Escher Street' è un film “più à la Sion Sono”, passami l’espressione. Io l’ho visto con i sottotitoli italiani tradotti da Unconventional Italian Subs, per chi ama Sono un film da non perdere.
🇯🇵 Tomato kecchappu kôtei / Shūji Terayama / 1970 ◦ 🇪🇸 Honor de cavallería / Albert Serra / 2006 ◦ 🇫🇷 Un chapeau de paille d'Italie / René Clair / 1927 ◦ 🇮🇹 Thaïs (versione francese) / Anton Giulio Bragaglia / 1916
"Le cinéma est une invention sans avenir" (Louis Lumière)
Decorato al petto di rarissima medaglia di Uomo Tette™ dal Reverendo lordevol in data 08/07/2013
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi