Sure! Appena trovo qualcosa, ti mailo.
1
31 risposte a questa discussione
#28
Inviato 04 August 2009 - 10:05 AM
#30
Inviato 16 May 2010 - 12:00 PM
Princess Arete è inserito nel più classico dei contesti favolistici: una principessa bambina tenuta reclusa nella torre più alta del castello, in un mondo medievale e magico. Anche il tratto è semplice e arrotondato (ma realistico negli sfondi e nei dettagli), e ricorda a volte Conan di Miyazaki, i colori pieni, poche sfumature date dalla luce, l’animazione fluida, ma quasi mai movimentata. All’interno di questa costruzione canonica, però, il film segue una strada che mette in scena le attese e i punti morti di una fiaba, ne disattende le aspettative, oppure, quando affronta un nodo classicamente narrativo, lo fa in maniera sbrigativa e del tutto accessoria.
La maggior parte del film, infatti, mostra la prigionia di Arete, prima nel castello del padre, quindi nelle segrete della fortezza fatiscente di uno stregone, che la rapisce. Si tratta, quindi, di ambientazioni stranamente claustrofobiche per un’opera d’animazione, dove l’iconografia del medioevo occidentale viene rinchiusa in stanze illuminate da flebili luci di candela, che lasciano gran parte della scena al buio. In un mondo apatico, dove ognuno racconta la propria storia, spesso fasulla, la sfida che dovrà affrontare Arete consiste nel trovare la spinta a reagire, la voglia di libertà, la forza di non confidare nel soccorso di un principe e liberarsi dall’assuefazione alla noia, non dissimile da quella che attanaglia il suo carceriere, lo stregone Boax.
Nel film quasi del tutto svuotato dall’azione, la tradizionale confusione nipponica fra il bene e il male e fra le parti in gioco, assume una dimensione straniante, legata a confronti immobili e personali prese di coscienza, dove delle costanti sembrano essere la malinconia per l’abbandono e l’impossibilità di crescere realmente, se si è soli e senza desiderio di scoperta. Desiderio esaltato dalle scelte di Arete, ma anche da quelle del personaggio secondario di una strega: in generale si configura la rinuncia dei propri privilegi come primo passo verso l'apertura al mondo. Tutto questo, ad ogni modo, viene affrontato in maniera piuttosto diretta ed esplicita, allontanandosi dai tempi e i temi della fiaba, ma non dalla semplicità d’esposizione del suo messaggio.
Consigliato ai curiosi.
La maggior parte del film, infatti, mostra la prigionia di Arete, prima nel castello del padre, quindi nelle segrete della fortezza fatiscente di uno stregone, che la rapisce. Si tratta, quindi, di ambientazioni stranamente claustrofobiche per un’opera d’animazione, dove l’iconografia del medioevo occidentale viene rinchiusa in stanze illuminate da flebili luci di candela, che lasciano gran parte della scena al buio. In un mondo apatico, dove ognuno racconta la propria storia, spesso fasulla, la sfida che dovrà affrontare Arete consiste nel trovare la spinta a reagire, la voglia di libertà, la forza di non confidare nel soccorso di un principe e liberarsi dall’assuefazione alla noia, non dissimile da quella che attanaglia il suo carceriere, lo stregone Boax.
Nel film quasi del tutto svuotato dall’azione, la tradizionale confusione nipponica fra il bene e il male e fra le parti in gioco, assume una dimensione straniante, legata a confronti immobili e personali prese di coscienza, dove delle costanti sembrano essere la malinconia per l’abbandono e l’impossibilità di crescere realmente, se si è soli e senza desiderio di scoperta. Desiderio esaltato dalle scelte di Arete, ma anche da quelle del personaggio secondario di una strega: in generale si configura la rinuncia dei propri privilegi come primo passo verso l'apertura al mondo. Tutto questo, ad ogni modo, viene affrontato in maniera piuttosto diretta ed esplicita, allontanandosi dai tempi e i temi della fiaba, ma non dalla semplicità d’esposizione del suo messaggio.
Consigliato ai curiosi.
#31
Inviato 17 May 2010 - 05:50 PM
Grazie del commento, iosif. :-)
Magari lascia pure un voto in home.
Magari lascia pure un voto in home.
The Key to Joy is Disobedience
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#32
Inviato 17 May 2010 - 08:18 PM
(parzialmente OT: io nel frattaim mi sto leggendo, dopo averlo ricercato con infinite fatiche, il libricino "The clever princess" a cui il film è ispirato... )
Vedete "Princess Arete", sciagurati! E' bellissimo!!!
Vedete "Princess Arete", sciagurati! E' bellissimo!!!
"So you believe in ghosts, do you sergeant?"
"I believe in God the Father, God the Son and the sidhe ridin' the wind."
"I believe in God the Father, God the Son and the sidhe ridin' the wind."
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi