2
62 risposte a questa discussione
#19
Inviato 14 November 2005 - 10:39 PM
Deve essere un vero trip in bianco e nero,curiosissimo di vederlo.Grazie.
<!--sizeo:2--><span style="font-size:10pt;line-height:100%"><!--/sizeo--><!--coloro:blue--><span style="color:blue"><!--/coloro--><b><div align="center">Lascia tornare la tristezza... Per questo puoi contare su di me</div></b><!--sizec--></span><!--/sizec--><!--colorc--></span><!--/colorc-->
#20
Inviato 15 November 2005 - 07:43 AM
Vado OT, ma mi si perdonerà, per consigliare a coloro i quali hanno gradito questo film il corto 'Alicia' di Jaume Balaguerò. Atmosfere simili, b/n 'intenso', un bel corto. Consigliato.
Fine OT.-)
Fine OT.-)
| reality is a bore | disconnect yourself | the entire structure of reality | may be choreographed |
23 is a prime number - il blog
|sometimes I talk to myself|sometimes I answer|
23 is a prime number - il blog
|sometimes I talk to myself|sometimes I answer|
#21
Inviato 15 November 2005 - 11:18 AM
ok Neu, lo provo, grazie ;-)
The Key to Joy is Disobedience
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#22
Inviato 15 November 2005 - 01:17 PM
_Benares_, il Nov 15 2005, 12:18 PM, ha scritto:
Quando lo avrai visto, fammi sapere se ti è piaciuto:-)
| reality is a bore | disconnect yourself | the entire structure of reality | may be choreographed |
23 is a prime number - il blog
|sometimes I talk to myself|sometimes I answer|
23 is a prime number - il blog
|sometimes I talk to myself|sometimes I answer|
#23
Inviato 16 November 2005 - 09:33 AM
Caspiterina, non vedo l'ora di vederlo, grazie un bel sacco per i sub...
#24
Inviato 18 November 2005 - 09:56 AM
Ringrazio il subber e l'ottimo revisore per il lavoro, ma non è proprio il mio genere.
Perdonatemi ma siwo è un sensibilone...
P.S.: Sushi... TAMAKI NAMI?!?!?!?
Perdonatemi ma siwo è un sensibilone...
P.S.: Sushi... TAMAKI NAMI?!?!?!?
Messaggio modificato da Siwolae il 18 November 2005 - 09:58 AM
#25
Inviato 20 November 2005 - 04:17 PM
Sembra flesciante.
Grazie!
Grazie!
#26
Inviato 20 November 2005 - 08:26 PM
TomFrost2, il Nov 20 2005, 05:17 PM, ha scritto:
Lo è, infatti...e ribadisco, secondo me è ben superiore a Pinocchio 964...
| reality is a bore | disconnect yourself | the entire structure of reality | may be choreographed |
23 is a prime number - il blog
|sometimes I talk to myself|sometimes I answer|
23 is a prime number - il blog
|sometimes I talk to myself|sometimes I answer|
#27
Inviato 20 November 2005 - 08:42 PM
meglio di pinocchio 964...devo vederlo
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi