Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE] Ashes of Time

Traduzione di Nickmattel

103 risposte a questa discussione

#82 LaMorte

    PortaCaffé

  • Membro
  • 37 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 May 2009 - 10:27 AM

E' passato un po' di tempo e no ricordo bene, fatto sta che prima avevo una versione con sub a parte e poi ho trovato la "remastered" che differisce per alcune scene in meno (mi sembra) e forse per il formato 16:9.
Ricordo che con impegno mostruoso ero riuscito ad adattare i sub che erano solo da rimettere in sincrono perchè non c'erano dialoghi in piu' o in meno.
se ti interessa posso allegare qui i due .srt non senza aver prima controllato il tutto.

Se puoi fammi sapere MB e durata del tuo file.

#83 Mr. Noodles

    Operatore luci

  • Membro
  • 365 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 09 May 2009 - 12:29 PM

Visualizza MessaggioLaMorte, il May 9 2009, 11:27 AM, ha scritto:

E' passato un po' di tempo e no ricordo bene, fatto sta che prima avevo una versione con sub a parte e poi ho trovato la "remastered" che differisce per alcune scene in meno (mi sembra) e forse per il formato 16:9.
Ricordo che con impegno mostruoso ero riuscito ad adattare i sub che erano solo da rimettere in sincrono perchè non c'erano dialoghi in piu' o in meno.
se ti interessa posso allegare qui i due .srt non senza aver prima controllato il tutto.

Se puoi fammi sapere MB e durata del tuo file.

titolo: Ashes Of Time - Regia Di Wong Kar Wai 1994 Sub Ita
763.71 MB

la durata ancora non la so :em11:

ma il tuo discorso si riferisce alla versione normale o a quella REDUX?
perchè ho preso i sottotitoli dal sito e sono un unico file .srt
comunque, grazie per l'interessamento!

#84 LaMorte

    PortaCaffé

  • Membro
  • 37 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 May 2009 - 01:39 PM

Allora io ho una versione diciamo così "normale" che dovrebbe coincidere con i sub presi da AsianWord:
Durata: 1:39:30
e una remastered:
Durata: 1:27:24

Questo era quello che avevo trovato in rete, ti allego i subs in ITA e ENG di entrambe le versioni.
Ciao.

#85 Mr. Noodles

    Operatore luci

  • Membro
  • 365 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 09 May 2009 - 02:15 PM

OK! grazie -_^

#86 Magse

    Drunken Master

  • Membro storico
  • 9003 Messaggi:
  • Location:Ospizio dei vecchi utenti di AW.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 July 2010 - 04:33 PM

Credo sappiate benissimo che è uscito anche in Italia il DVD di Ashes Of Time REDUX.
Ebbene, sulla rete si trova la versione WAF con relativi sottotitoli in italiano che allego.

Buona ri-visione :em28:

intellettualità e cazzeggio, in complementarietà e non in opposizione, sono il pane delle community

.::Un tempo tradussi per AW i seguenti sottotitoli. Se ora li state cercando, contattatemi e vi saranno dati :) 一.New Blood, 二.Eight Diagram Pole Fighter, 三.A Hero Never Dies (/w Japara), 四.Once Upon a Time in China, 五.Once Upon a Time in China II, 六.New Dragon Gate Inn, 七.Shiri (/w Japara), 八.Ashes of Time (/w Nickmattel), 九.Duel To The Death, 十.The Moon Warriors, 十一.The Tai-chi Master, 十二.Asoka (/w Mizushima76), 十三.Election, 十四.Police Story (/w ZETMAN), 十五.Sha Po Lang, 十六.The Myth (/w Zoephenia), 十七.The Blade (/w Nickmattel), 十八.Fist Of Legend (/w Haran), 十九.Election 2: Harmony Is A Virtue, 二十.Suzhou River (/w Lexes), 二十一.Juliet In Love (/w Kar-Wai), 二十二.Running Out Of Time, 二十三.Dragon Tiger Gate, 二十四.Dog Bite Dog, 二十五.The Lovers, 二十六.Exiled, 二十七.Made In Hong Kong, 二十八.The Longest Summer, 二十九.Little Cheung, 三十.Durian Durian, 三十一.Hollywood Hong Kong, 三十二.The Love Eterne, 三十三.Horrors of Malformed Men (/w Akira), 三十四.I Don't Want To Sleep Alone::.

Fondatore del Comitato per il Ritorno alla Gloria di Asianworld | Fondatore del Veronica Moser Shit Club | Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen | Suntoryzzato in data 15/07/2006 | Suntory-Sith | Nessuna commedia coreana tradotta dal 06/02/2004 | Censore in capo del Club Anti Siwospam: Basta turbo merdate, basta post mono faccina, basta panda del ca**o, basta suntory, BASTA SPAM! | Dandy Gay Lover | SNIAPA!™ addicted n°1


#87 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 July 2010 - 12:04 PM

Scusate, su imdb dice che ci sono delle scene tagliate con Joey Wang.. la mia versione è 1ora,33 min e 19 secondi..
C'è qualcuno/a che sa se esiste una versione in dvd(o anche altri formati) con le scene tagliate?

Grazie :em41:




magari è una domanda stupida.. ma non ho capito la differenza tra Ashes of Time e Ashes of Time Redux

Messaggio modificato da T.Hark il 07 November 2010 - 08:23 PM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#88 paolone_fr

    GeGno del Male

  • Disattivato
  • 6977 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 29 July 2010 - 03:17 PM

Visualizza MessaggioT.Hark, il 29 July 2010 - 12:04 PM, ha scritto:

Scusate su imdb dice che ci sono delle scene tagliate con Joey Wang..la mia versione è 1ora,33 min e 19 secondi..
C'è qualcuno/a che sa se esiste una versione in dvd(o anche altri formati) con le scene tagliate?
le scene sono state girate di sicuro, ma come tutti i film di wong kar wai ore e ore di girato non finiscono nel montaggio finale del film. il personaggio di joey wong fu tagliato. si dice che in qualche versione la si veda comparire di sfuggita durante il riepilogo finale sui personaggi. io non l'ho mai vista.

nelle edizioni dvd esistenti non credo che ne sia traccia, di joey wong


Visualizza MessaggioT.Hark, il 29 July 2010 - 12:04 PM, ha scritto:

magari è una domanda stupida..ma non ho capito la differenza tra Ashes of Time e Ashes of Time Redux
il redux è una specie di restauro della qualità fvideo, parzialmente rimontato (ha alcune differenze ma non sostanziali) e con le musiche rifatte.

#89 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 July 2010 - 03:56 PM

Visualizza Messaggiopaolone_fr, il 29 July 2010 - 03:17 PM, ha scritto:

nelle edizioni dvd esistenti non credo che ne sia traccia, di joey wong

cercherò



il redux è una specie di restauro della qualità fvideo, parzialmente rimontato (ha alcune differenze ma non sostanziali) e con le musiche rifatte.

Grazie mille

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#90 midwinter

    Operatore luci

  • Membro
  • 328 Messaggi:
  • Location:Parigi
  • Sesso:

Inviato 03 December 2011 - 03:27 AM

Visto stasera. Premesso che mi aspettavo molta piu' azione e quindi non avevo capito nulla su che genere di film fosse, devo ancora decidere se mi e' piaciuto o meno. Alcune cose sono molto belle, alcuni dialoghi, il modo particolare in cui piano piano scopriamo la storia del protagonista. Altre meno, alcune scene sono troppo statiche, tanto da sembrare un quadro piu' che un film, ci sono momenti lenti di lunghezza eterna un po' fini a se' stessi... Tra l'altro nella prima mezz'ora ero persa e non riuscivo a capire dove volesse andare a parare la storia, ho iniziato ad apprezzarlo di piu' verso meta' film dove si iniziano ad unire i pezzi del puzzle. Comunque, non mi linciate, ma pur essendo un film interessante, non l'ho trovato un capolavoro.

Probabilmente non e' semplicemente il mio genere. :)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi