

#10
Inviato 16 December 2006 - 12:31 PM
P.S. polpè, ma mi sa che nel libro lo stregatto non esiste...o sbaglio?
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#11
Inviato 16 December 2006 - 12:34 PM
elgrembiulon, il Dec 16 2006, 12:31 PM, ha scritto:
P.S. polpè, ma mi sa che nel libro lo stregatto non esiste...o sbaglio?
A quanto ho capito, credo che il film sia stato fatto in inglese e basta, nel senso che il doppiaggio in inglese era previsto dallo stesso Svank, o dalla produzione.
#12
Inviato 16 December 2006 - 12:37 PM

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#13
Inviato 16 December 2006 - 01:30 PM
elgrembiulon, il Dec 16 2006, 12:37 PM, ha scritto:

I 7 minuti in più sono, come ho scritto (

A questo punto voglio provare a prendere anche l'altra versione per vedere in che lingua è...

#14
Inviato 16 December 2006 - 01:41 PM
polpa, il Dec 16 2006, 01:30 PM, ha scritto:

ops...non avevo letto...

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#15
Inviato 16 December 2006 - 03:03 PM


#16
Inviato 16 December 2006 - 03:44 PM

grazie mille!!!
Suntoryzzata ufficialmente in data 27/01/2007 Aisssshipal!!!!
"In viaggio il primo giorno ci si chiede perchè si è partiti, chi ce l'ha fatto fare. I giorni successivi ci si domanda come si farà a tornare indietro."
Sub AW: b420; Sub Altro Cinema: Obaba#17
Inviato 16 December 2006 - 04:52 PM

#18
Inviato 17 December 2006 - 02:36 AM

Erika Sawajiri & Masami Nagasawa ga suki desu!!!!!!!!
.::AW Subs::.
Lavori completati: Taiyou no uta Dorama, Taiyou no uta Movie, Lovely Complex
Lavori in corso: Happy Erotic Christmas, Densha Otoko il film
Lavori portati per voi su AW: Nana2, Satorare
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi