Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Sunflower (Haebaragi)

Traduzione di DonJuan, revisione di Creep

17 risposte a questa discussione

#1 DonJuan

    Microfonista

  • Membro
  • 157 Messaggi:
  • Location:NYC
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 July 2007 - 09:33 AM


Sunflower
(Haebaragi)
PosTX

Immagine inserita


Titolo: Sunflower
Titolo originale: Haebaragi
Regia di: Isao Yukisada
Scritto da: Seok-beom Kang ,Min-ho Song
Anno: 2006
Paese: Corea del Sud
Genere: Drammatico
Cast: Rae-won Kim, Byeong-ok Kim, Jeong-su Han, In-jae Heo,
Eun-pyo Jeong, Dae-han Ji, Seok-beom Kang, Hae-suk Kim, Eun-hye Park


TRAMA
Dopo essere stato cacciato da scuola, Taesik beve alcolici e fa a botte a mani nude con i bulli tanto da meritarsi l’appellativo di “Cane pazzo” poiché né i coltelli, né il sangue lo spaventano. Ma un episodio porta
Taesik in prigione. Da allora inizia a scrivere su un diario le promesse che intende mantenere tra le quali “smettere di bere, smettere di combattere e smettere di piangere”. Scontata la pena,Taesik esce di prigione
e Deok-ja, la donna che gli regalò il diario, lo accoglie nella sua casa trattandolo come un proprio figlio. Taesik inizia così una nuova vita...

Immagine inserita


RISORSE CURIOSITA'
  • In una scena molto carina, Eun-hye Park interpreta "Nessun dorma" di Giacomo Puccini
  • In un passaggio Byeong-ok Kim è al karaoke, la scena è brevissima ma lo si sente cantare "O sole mio" in italiano mentre sullo schermo passa il testo della versione inglese di Elvis Presley "It's now or never"

BANNERS per AsianWorld.it

Immagine inserita

Immagine inserita



CREDITS
Subs a cura di DonJuan(HarlemBlues)
Revisione di Creep
Ringrazio Katha per il prezioso aiuto







Sottotitoli




Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da Kiny0 il 29 January 2014 - 11:15 AM




#2 princerick

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2093 Messaggi:
  • Location:Seul
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 July 2007 - 10:45 AM

Ottima presentazione davvero
ce l'ho da molto tempo e ancora non l'ho visto, probabilmente ne approfittero' questa sera ordunque
devo dire che kim rae-won nonostante sia fondamentalmente un attore da "drama" ha comunque dato buone prove anche sul grande schermo, vedi "...ing"
intanto grazie per la traduzione, commentero' il film in seguito ^^

#3 chibi

    signorina sbadatella

  • Membro
  • 1942 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 July 2007 - 02:21 PM

io l'ho già visto con i sub eng! :em73:
ora potrò vederlo con i sub ita! grassie DonJuan! :em16:
mi autoquoto! attenzione quello che ho scritto è spoileroso!!!!

chibi, il Feb 5 2007, 10:47 AM, ha scritto:

Sunflower (Hae-ba-ra-gi - 해바라기)
uscito in Korea l'11 novembre 2006
Immagine inserita
con un bravissimo Kim Rae-won
Immagine inserita
(My Love Patzzi, Cat on the Roof, ...ing, Say You Love Me, My Little Bride, Love Story in Harvard, Mister Socrates, What's Your Star)

Immagine inseritaImmagine inseritaImmagine inserita
La trama (vi avviso è un po' spoilerosa): Tae-sik è appena uscito di prigione, dopo aver scontato una pena di 10 anni per aver ucciso un suo coetaneo, mentre frequentava ancora la scuola superiore. E' una persona nuova, l'unica cosa che lo lega al passato è un tatuaggio che gli ricopre quasi interamente il corpo. Ha un piccolo quadernino dove durante gli anni passati in galera ha annotato tutte le cose che non avrebbe dovuto più fare e le cose che invece avrebbe fatto una volta libero. Uscito di prigione torna nel suo quartiere e trova tutto un po' cambiato: non c'è più il campo di girasoli e tutti i palazzi che lo fiancheggiavano non ci sono più. L'unica cosa che non è cambiata è un piccolo ristorante, "Sunflower" gestito da una donna e da sua figlia. Ed è lì che lui torna, è lì che viene accolto a braccia aperte dalla padrona del ristorante che lo tratta come un figlio.
Qui mi ha ricordato un po' Maundy Thursday: a metà film si scopre che Tae-sik non è altro che l'assassino del figlio della donna che rendendosi conto che il ragazzo non aveva nessuna intenzione di uccidere suo figlio e che era sinceramente pentito del suo gesto decide di adottarlo e considerarlo come un vero figlio. La figlia scoprirà più tardi il passato di Tae-sik e arriverà quasi a ringraziarlo per aver ucciso suo fratello perché: "quando seppi che mio fratello era morto, fui felice. Mia madre non sarebbe stata più picchiata".
Purtroppo per Tae-sik che sperava di poter ricominciare una nuova vita, le cose prendono una brutta piega.
Immagine inseritaImmagine inseritaImmagine inserita
Per certi versi la scena finale mi ha ricordato The City of Violence (forse l'unica cosa leggermente assurda: un uomo solo contro forse una trentina di persone, li fa fuori tutti! mi sembra un po' esagerato...)
A parte tutto, mi è piaciuta moltissimo l'interpretazione di Kim Rae-won. Questa è la sua prima parte da duro e devo dire che se l'è cavata molto bene. Il film non è niente di eccezionale, la trama è un po' scontata, però vale la pena di guardarlo se non altro per Kim Rae-won e Kim Hae-sook (che interpreta la "Sunflower Lady" madre adottiva del ragazzo).
voto: 7,5
voto a Kim Rae-won: 10!

chibi sta traducendo: [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3457&st=0" target="_blank""]A Love to Kill[/url] ep.13 ( 80% ) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3232&st=0" target="_blank""]1% of Anything[/url] ep.18 ( 70%)
chibi ha tradotto: [url=""http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=38&t=4045&st=0#entry77614" target="_blank""]Now & Forever[/url] (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4739&hl=" target="_blank""]Ad-lib Night[/url](con princerick) (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7317&hl=" target="_blank">Guns & Talks"]Guns & Talks[/url] (100%)

Immagine inserita


"Da te, gli uomini", disse il piccolo principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino...e non trovano quello che cercano...E tuttavia quello che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore". da Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
"Ogni libro possiede un'anima, l'anima di chi lo ha scritto e di coloro che lo hanno letto, di chi ha vissuto e di chi ha sognato grazie ad esso" da L'ombra del vento

#4 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 July 2007 - 11:06 PM

Grazie! :em26:


E congratulazioni per il primo sub!! :em41:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#5 princerick

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2093 Messaggi:
  • Location:Seul
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 July 2007 - 06:59 PM

ti ringrazio di nuovo per i sub, ho visto il film
una trama interessante, non molto originale, ma come sappiamo ormai il tema della redemptio va di moda, soprattutto nel cinema koreano ^^
peccato pero' che il film non si prenda eccessivamente sul serio, si da un tono semi scenico, con una leggera patina da "drama" (o serie TV che dir si voglia), soprattutto nella seconda parte, dove la storia inizia a vacillare, e soprattutto con un finale prevedibile ma soprattutto sbrigativo
proprio al finale attribuisco le maggiori colpe del film, sembra come se il regista si sia cagato addosso di approfondire un po' meglio la faccenda, e colto da un attacco di diarrea abbia voluto chiudere in fretta e furia
peccato l'intuizione c'era, la prova di kim rae-won anche, veramente bravo questo ragazzo (decisamente MOLTO MENO gli altri personaggi, con picchi veramente scadenti) nel complesso una sufficenza strappata piu' per una prima parte piacevole, e per l'esordio tra i subber del buon DonJuan
mi sono sganasciato dalle risate alla traduzione (credo) di crazy bitch, con "puttana pazza!!" :em83:

#6 DonJuan

    Microfonista

  • Membro
  • 157 Messaggi:
  • Location:NYC
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 July 2007 - 07:32 AM

Perdona Princerick,
sulle bestemmie è dove ho avuto maggiore difficoltà :)
Migliorerò col tempo.

E' vero, il film non è tutto questo granchè ma sono da ricovero se sul finale io ho pianto? :em15:

Messaggio modificato da DonJuan il 26 July 2007 - 07:33 AM




#7 Gore666

    Microfonista

  • Membro
  • 194 Messaggi:
  • Location:?land
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 July 2007 - 05:06 PM

In effetti il finale è un po' deludente, non perchè sia vuoto o non sia il classico finale americano che racconta tutto di tutti... ma lascia un senso di sospeso che rimane lì a farti compagnia, con la voglia di sigaretta (fumano da far passare i turchi in secondo piano).

Un bel filmettino per dormire felici, i sub mi sono smbrati senza errori, comunque grazie per il tempo dedicato!

Messaggio modificato da Gore666 il 27 July 2007 - 05:07 PM

Damnatio ad metalla.

#8 ZETMAN

    Operatore luci

  • Membro
  • 437 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 29 July 2007 - 09:19 AM

grazie
Ritorno alle origini. Il vero cinema di Hong Kong.
user posted image

www.scratchmusic.it Visitatelo e non ve ne pentirete ;)

#9 hook

    PortaCaffé

  • Membro
  • 3 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 11 August 2007 - 05:23 PM

Grazie DonJuan!
Sia per i sub (...ottimo lavoro) sia per avermi fatto conoscere questa piccola perla del cinema coreano. L'ho apprezzato veramente.
Effettivamente, come fa notare princerick, la trama non è originalissima, ma non mi sorprenderei se ne facessero un remake "all'americana"...
...scommettiamo? :em66:

PS: sul finale son stato da ricovero anch'io se può consolarti :em66:
hook
"La fantasia è più importante della conoscenza" Albert Einstein
"Alla fine l'amore che prendi è uguale all'amore che hai dato" John Lennon






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi