Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * * - 2 Voti

[RECE] Pusher

Traduzione di Mikk

26 risposte a questa discussione

#1 Mikk

    Ciakkista

  • Membro
  • 88 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 September 2006 - 10:09 PM

Immagine inserita

Nicolas Winding Refn (1996) Pusher

Film disponibile in DVD



Pusher è il film d'esordio di Nicolas Winding Refn ed è, lasciatemelo dire, un gran bell'esordio. Uno stile di regia che mi ha ricordato un po' di Greengrass, ma solo per la tecnica, tanta camera a spalla e nessun orpello visivo. Pusher è così come appare: un film crudo e duro, un film sulla strada che nella strada esaurisce tutto quello che ha da dire.

Pusher
Regia: Nicolas Winding Refn
Sceneggiatura: Jens Dahl, Nicolas Winding Refn
Interpreti: Kim Bodnia (Frank), Zlatko Buric (Milo), Laura Drasbæk (Vic), Slavko Labovic (Radovan), Mads Mikkelsen (Tonny).
Danimarca, 1996, 105min




La storia è quella di Frank, il pusher del titolo. È la storia di uno spacciatore con i suoi giri, le sue conoscenze, i suoi amici, i suoi amori. Quella che potrebbe essere la vita di un mercante normale, se non fosse particolare la sua mercanzia. Ma gli equilibri sono sempre labili, troppo labili anche nella vita di tutti i giorni, la distanza tra il sorriso e la violenza può essere quella di una sola frase. Ma è l'ambizione a far cadere tutto il castello di carte. Un grande affare bussa alle porte di Frank e pur di non farselo sfuggire il pusher è disposto anche a impegnarsi in un grosso debito. E sarà l'inizio dei suoi guai...


Come già detto non c'è nulla oltre a ciò che accade sulla strada in questo film. Nessun deus ex machina che segua le orme di un uomo disperato, nessuna scintilla di salvezza negli occhi della sua donna (sua e di chi se la può permettere) e che anzi sarà la più beffarda delle Medee. Nessuna prospettiva di salvezza e nessuna voglia di mollare una realtà schifosa per inseguire un sogno: meglio aggiustare e andare avanti con due ali di cera, volare basso che non salire fino al sole.


C'è solo l'ascesa in discesa del nostro anti-eroe: tenero e collerico, sprovveduto e determinato. Ed è dannatamente ben girata.

Al solito i sub quando passa polpa :em81:

Messaggio modificato da JulesJT il 21 December 2014 - 01:23 PM
Riordino RECE

Without silence can be no music

Traduzioni per AsianWorld: 1) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4786" target="_blank">Princess Yang Kwei Fei</a>; 2) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4944" target="_blank">Dead or Alive: Birds</a>.

Traduzioni per Altro Cinema: 1) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3490" target="_blank">Allegro</a>; 2) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3534" target="_blank">Pusher</a>; 3) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3626" target="_blank">Welt Am Draht</a>; 4) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4046" target="_blank">Pusher III</a> (Topic doppio in collaborazione con Tanaka).

In Work: <a href="http://italian.imdb.com/title/tt0374248/" target="_blank">Strings</a> di <a href="http://italian.imdb.com/name/nm0754050/" target="_blank">Anders Rønnow Klarlund</a> (ma attualmente fermo per impegni studentesco/lavorativi).

#2 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 25 September 2006 - 11:29 PM

Polpa è passato! :em67:
Grazie Mikk!
Attendiamo i capitoli successivi (beh, intanto mi vedo questo!) :em41:

#3 YamaArashi

    AW Samurai !

  • Webmaster
  • 3838 Messaggi:
  • Location:Frontiera Nord Ovest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 08:09 AM

Interessante, grazie!

#4 atalante

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1429 Messaggi:
  • Location:Birdcage inn
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 08:29 AM

Che mito e che velocità!
Grazie!
<div align="center"><a href="http://www.myspace.com/puzzofilm" target="_blank"><img src="http://img513.imageshack.us/img513/6391/bannerbanale2cb0.gif" border="0" alt="" /></a></div>
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />

#5 Mikk

    Ciakkista

  • Membro
  • 88 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 10:31 AM

Il prossimo lavoro sarà un lavorone "Welt Am Draht" (Il mondo sul filo) di Fassbinder, 3 ore e 14, mica roba da ridere :em41:
Seguirà Pusher II, anche se ora lavorerò un pochino più a rilento causa inizio lezioni all'uni e, si spera, laurea :em67:
Without silence can be no music

Traduzioni per AsianWorld: 1) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4786" target="_blank">Princess Yang Kwei Fei</a>; 2) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4944" target="_blank">Dead or Alive: Birds</a>.

Traduzioni per Altro Cinema: 1) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3490" target="_blank">Allegro</a>; 2) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3534" target="_blank">Pusher</a>; 3) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3626" target="_blank">Welt Am Draht</a>; 4) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4046" target="_blank">Pusher III</a> (Topic doppio in collaborazione con Tanaka).

In Work: <a href="http://italian.imdb.com/title/tt0374248/" target="_blank">Strings</a> di <a href="http://italian.imdb.com/name/nm0754050/" target="_blank">Anders Rønnow Klarlund</a> (ma attualmente fermo per impegni studentesco/lavorativi).

#6 Angel_Aol_Master

    PortaCaffé

  • Membro
  • 28 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 26 September 2006 - 04:01 PM

Graaaaaaassie Mikk
e poi un Fass non me lo perderò di certo :em83: :em15: :em31:
<b><i>"Ma le ingenue campanule di periferia e i semplici fiorellini di percalle rimanevano impotenti nelle loro rigide camicine bianche e rosa, incapaci di comprendere l'immane tragedia del girasole."</i></b>[I]
Bruno Schulz, "Le botteghe color cannella"

#7 OZU

    Guardone Professionista

  • Membro
  • 493 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 04:34 PM

Grazie miik

p.s. La versione giusta è quella da 699 o quella da 673 :em83:

#8 Mikk

    Ciakkista

  • Membro
  • 88 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 September 2006 - 06:05 PM

673, sono sempre stato tirchio su tutto :em83:
Without silence can be no music

Traduzioni per AsianWorld: 1) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4786" target="_blank">Princess Yang Kwei Fei</a>; 2) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4944" target="_blank">Dead or Alive: Birds</a>.

Traduzioni per Altro Cinema: 1) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3490" target="_blank">Allegro</a>; 2) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3534" target="_blank">Pusher</a>; 3) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3626" target="_blank">Welt Am Draht</a>; 4) <a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4046" target="_blank">Pusher III</a> (Topic doppio in collaborazione con Tanaka).

In Work: <a href="http://italian.imdb.com/title/tt0374248/" target="_blank">Strings</a> di <a href="http://italian.imdb.com/name/nm0754050/" target="_blank">Anders Rønnow Klarlund</a> (ma attualmente fermo per impegni studentesco/lavorativi).

#9 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 26 September 2006 - 06:11 PM

Grazie grazie mikk!!! se è scandinavo, è mio!!!!
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi