Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * - - 4 Voti

[RECE][SUB] The Toxic Avenger (uncut)

Traduzione di polpa

39 risposte a questa discussione

#28 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 16 April 2009 - 06:13 PM

Visualizza Messaggiobyleth95, il Apr 16 2009, 03:21 PM, ha scritto:

Grazie mille polpa!
Io ho scaricato i tuoi sottotitoli oggi e sono uncut!
Dovresti aggiornare la pagina principale e scriverlo

se ne sei sicuro cambio io dicitura e nota...


ah, polpa non gira più da queste parti...
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#29 byleth95

    PortaCaffé

  • Membro
  • 39 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 April 2009 - 08:38 PM

Strasicuro! son rimasto sorpreso anchio dato che nella pagina principale c'è la nota sul fatto che i sottotitoli siano cut.
Confermo al 100%

#30 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 16 April 2009 - 09:38 PM

ah, credo che polpa si riferisse alla director's cut (per la quale imdb da una durata di 110min, quindi non è questa), dunque ho modificato la nota ed aggiunto uncut nel titolo.

grazie della segnalazione byleth.
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#31 byleth95

    PortaCaffé

  • Membro
  • 39 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 April 2009 - 10:01 PM

Io questi sottotitoli li ho provati proprio con la director's cut del film (all'inizio del film c'è proprio scritto THE TOXIC AVENGER THE DIRECTOR'S CUT e poi parte il film) e sono perfetti dall'inizio alla fine.
C'è pero' da dire che la durata che mi segnala è 1 ora e 23 minuti quindi bohhh!

Messaggio modificato da byleth95 il 16 April 2009 - 10:06 PM


#32 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 April 2009 - 05:59 AM

... polpa :D
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#33 ziadada

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1710 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 April 2009 - 10:25 AM

Visualizza Messaggiosonoro, il Apr 17 2009, 06:59 AM, ha scritto:

... polpa :D

torna tra noi polpo rosso!!! :D
"So you believe in ghosts, do you sergeant?"
"I believe in God the Father, God the Son and the sidhe ridin' the wind."

#34 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 17 April 2009 - 05:24 PM

dubito fortemente che lo rivedremo da queste parti... :)
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#35 CapraVolante

    PortaCaffé

  • Membro
  • 3 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 03 June 2009 - 05:41 PM

Salve Polpa. Carino come nome :em41: . Comunque, volevo chiederti se ti andava che io mettessi i tuoi sub di The Toxic Avenger nel mio fansub, naturalmente con il tuo nome e il link ad AsiaWorld. Ringrazio.
Polpa.... :em66: Carino sul serio!

#36 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 03 June 2009 - 05:49 PM

polpa non si vedrà più qui, almeno per un pò, quindi ti rispondo io :em66:

comunque per me non c'è alcun problema, basta che ci linki davvero però :em41:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi