Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

2 suggerimenti

che probabilmente saranno già stati dati

34 risposte a questa discussione

#1 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 July 2005 - 10:09 PM

1. Creare un archivio apposito per le serie tv.
2. Conformizzare le "maiuscole" nei titoli, scusate ma sono un fanatico per queste cose, credo renda l'archivio più professionale :prrr:

Con il benestare di orfeo naturalmente :)

#2 O3FrO

    Coreainomane rompiballe :D

  • Membro storico
  • 1564 Messaggi:
  • Location:부산
  • Sesso:

Inviato 11 July 2005 - 10:13 PM

Hansi, il Jul 11 2005, 11:09 PM, ha scritto:

1. Creare un archivio apposito per le serie tv.
2. Conformizzare le "maiuscole" nei titoli, scusate ma sono un fanatico per queste cose, credo renda l'archivio più professionale  :prrr:

Con il benestare di orfeo naturalmente  :)

Visualizza Messaggio

1. Potrei creare un "Genere" Serie TV, si che nella ricerca si possano ricercare le sole serie
2. Vedremo di rimettere in riga i titoli ribelli ;)
___________
Le mie traduzioni per Asianworld: 1) Resurrection of little match girl 2) Once a thief 3) Uninvited1 4) Days of being wild 5) Please Teach me English 6) Windstruck 7) Birdcage Inn 8) Breaking News 9) Hana & Alice 10) Gate Of Flesh 11)Someone Special 12) Raging Years 13) The President's Barber
Ultimi film prenotati: Yellow Hair 2 (99%)

#3 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 July 2005 - 10:15 PM

O3FrO, il Jul 11 2005, 10:13 PM, ha scritto:

1. Potrei creare un "Genere" Serie TV, si che nella ricerca si possano ricercare le sole serie

Eddai... :)

#4 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9225 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 11 July 2005 - 11:32 PM

Approfitto di questo topic per un'altra proposta:
uniformare l'intero archivio mettendo i titoli in inglese, che sono cioè quelli internazionali, decisi dalle stesse case di distribuzione che hanno esportato i titoli. Ad esempio: Gemini, non Soseki. A meno che il titolo inglese non sia stato dato (come nel caso di Shiri, o Silmido, e tanti altri).
Anche per eliminare tutti quei cacofonici "aka" e rendere più facilmente reperibili i titoli (è più facile che gli utenti, noi compresi, ricordino il titolo inglese che quello autoctono).
Il titolo originale potrà essere riportato nella scheda e nella rece, niente di più facile.
Che ne dite?

#5 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 July 2005 - 11:38 PM

Io sono d'accordo.
Eventualmente in sede di rece si può introdurre il titolo in lingua originale, per completezza di informazione.
Credo che sarebbe tutto più snello.

#6 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 July 2005 - 12:40 AM

Ottimo polpa, ma dici di fare la stessa cosa anche per quelli con i titoli in italiano come per i film di mizoguchi per esempio?

ps. e cmq Shiri è il titolo inglese, l'originale è Swiri :)

#7 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 July 2005 - 02:01 AM

@Hansi: per me va benissimo Hansi, basta che mi comunichiate la decisione presa :) .

es.: Amanti Crocifissi (A Story From Chikamatsu o The Crucified Lovers)

Sabato devo postare proprio questa rece, cosa devo fare? Lascio il titolo in italiano o lo metto in inglese?

Messaggio modificato da mizushima76 il 12 July 2005 - 08:19 AM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#8 YamaArashi

    AW Samurai !

  • Webmaster
  • 3838 Messaggi:
  • Location:Frontiera Nord Ovest
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 12 July 2005 - 08:30 AM

io dico di utilizzare il nome ufficiale che si trova su Imdb

#9 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5698 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 12 July 2005 - 08:31 AM

Sono d'accordo con tutte le vostre proposte.

Hansi, i titoli dei film sottotitolati non sono già in maiuscolo? :wub: Forse intendi che ad esempio "Otakus in Love" dovrebbe essere scritto "Otakus In Love" ? O "OTAKUS IN LOVE" ?

Per una questione di omologazione infatti forse sarebbe meglio inserire i titoli in inglese e lasciar perdere quelli in italiano. Poi nella rece si potrebbe aggiungere sempre il titolo originale.

Messaggio modificato da creep il 12 July 2005 - 08:35 AM

Immagine inserita






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi