Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Haikei, Chichiue-sama

[COMPLETO] Traduzione di Zan e Loony - 11/11

130 risposte a questa discussione

#109 asturianito

    Produttore

  • Membro+
  • 3413 Messaggi:
  • Location:Bancomat d'Italia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 April 2009 - 09:56 PM

Visualizza Messaggio~Loony~, il Apr 2 2009, 10:58 PM, ha scritto:

Non ho ancora capito se sono le copie che vanno bene con i sub italiani, oppure quelle inglesi... spero le prime!
Forse sono le seconde.

Ho visto la prima puntata e devo dire che la storia mi piace, perché ho ritrovato tutta quell'atmosfera e quelle situazioni che ho vissuto quando lavoravo in un ristorante (anche se io facevo molto più casino! :em05: ).

Meisa, per me, resta inguardabile, e non ci credo che riesce a portare quel cesto, che peserà 20 kg, ma dai...!

C'è tanta (troppa) Francia, che comunque ho apprezzato perché dona al tono generale: specialmente la musica, che viene dritta dritta dal cinema francese degli anni Cinquanta Sessanta.

Bel lavoro ragasse!
Nel 2010 vedrò la seconda puntata...
Non si possono prendere quattro gol contro aversari
che passano tre volte nostra metà campo. (V. Boskov)


Immagine inserita



Immagine inserita



#110 Zan

    Produttore

  • Membro+
  • 3012 Messaggi:
  • Location:Tra le scartoffie
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 08 April 2009 - 05:29 PM

Visualizza Messaggio~Loony~, il Apr 2 2009, 10:58 PM, ha scritto:

PS: Zannina, se passi di qua... ma secondo te è LUI? Questo tipo qua? XDDDDDDDDDDDD

Sì, mi sa che è lui! Il principe del fazzoletto malefico che ci ha fatto dannare l'anima per capire quel pezzo lì! Sceneggiatore malefico (per quanto lo adori, permettetemi di insultarlo un po' lo stesso)! XD


Visualizza Messaggioasturianito, il Apr 4 2009, 10:56 PM, ha scritto:

Forse sono le seconde.
Ho visto la prima puntata e devo dire che la storia mi piace, perché ho ritrovato tutta quell'atmosfera e quelle situazioni che ho vissuto quando lavoravo in un ristorante (anche se io facevo molto più casino! :em60: ).
Meisa, per me, resta inguardabile, e non ci credo che riesce a portare quel cesto, che peserà 20 kg, ma dai...!
C'è tanta (troppa) Francia, che comunque ho apprezzato perché dona al tono generale: specialmente la musica, che viene dritta dritta dal cinema francese degli anni Cinquanta Sessanta.
Bel lavoro ragasse!
Nel 2010 vedrò la seconda puntata...

Yay! Grazie!
Spero che tu riesca a finire di vederlo prima o poi! Ganbatte! XD
(non dire a Paolone cosa pensi di Meisa che sennò... :em60: )

:em60:

#111 Zan

    Produttore

  • Membro+
  • 3012 Messaggi:
  • Location:Tra le scartoffie
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 April 2009 - 09:50 PM

Ehm... è vero che sulla d-edicola hanno messo in offerta Haikei, ma è quello sottotitolato in inglese e non va bene per i nostri sottotitoli. E la cosa che mi fa incazzare è che hanno anche eliminato le versioni senza sottotitoli su cui erano stati realizzati i sub in italiano. Grrr!

#112 asturianito

    Produttore

  • Membro+
  • 3413 Messaggi:
  • Location:Bancomat d'Italia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 April 2009 - 10:00 PM

Ma no... vanno benissimo...
Io di timing non devo aggiustare proprio niente, li guardo con il loro sfondo scuro e non c'è problema...
Non si possono prendere quattro gol contro aversari
che passano tre volte nostra metà campo. (V. Boskov)


Immagine inserita



Immagine inserita



#113 ~Loony~

    Produttore

  • Membro storico
  • 3588 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 April 2009 - 10:04 AM

Zannina, guarda che quella c'è ancora. ^^ ''
Solo che non ci sono copie!

#114 Zan

    Produttore

  • Membro+
  • 3012 Messaggi:
  • Location:Tra le scartoffie
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 April 2009 - 01:13 PM

Ops... sì, ho ricontrollato, scusate.
Avevo sbagliato a dire il nome all'edicolante, per questo mi diceva che non c'era. XD
Mi pareva strano lo avessero eliminato. O.o''
(comunque di copie ce ne sono ancora)

#115 asturianito

    Produttore

  • Membro+
  • 3413 Messaggi:
  • Location:Bancomat d'Italia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 08 May 2009 - 11:46 PM

L'ho terminato.
Io ce l'ho messa tutta, ma mi dispiace tanto.


Desidero ringraziare le traduttrici che hanno fatto un lavoro meraviglioso, specialmente filologico oltre che di pura traduzione. La vostra passione è arrivata fin qua.
Non si possono prendere quattro gol contro aversari
che passano tre volte nostra metà campo. (V. Boskov)


Immagine inserita



Immagine inserita



#116 Zan

    Produttore

  • Membro+
  • 3012 Messaggi:
  • Location:Tra le scartoffie
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 May 2009 - 08:24 PM

Grazie. Sono contenta che ti sia piaciuto il nostro lavoro.
Ora mi commuovo... :em10:

#117 Mizuki-chan

    Ciakkista

  • Membro
  • 87 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 February 2010 - 12:23 PM

All'inizio ero un po' restia, ma poi ho deciso di vederlo e l'ho tovato stupendo-bellissimo-affascinante-magnifico per tutti gli elementi già citati in questi topic (Non voglio ripetermi)
Guardatelo tutti! :em83:
Immagine inserita





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi