Attesissimo, grazie!
1
[RECE] Departures
Traduzione di Cignoman, revisione di Fei
Iniziato da Cignoman, May 24 2009 10:37 AM
104 risposte a questa discussione
#11
Inviato 24 May 2009 - 04:10 PM
Qualcosa mi dice che pure io prenderò un bel bidone, non è che si potrebbero dare maggiori informazioni ?
#13
Inviato 24 May 2009 - 04:33 PM
Come non compatibile? Cioè non vanno bene per quella versione? Per quale, allora?
#14
Inviato 24 May 2009 - 04:49 PM
[Nota culturale:
"In Asia, e in particolare in Giappone, dove la cremazione è la pratica più diffusa, la vestizione e l'estremo saluto assumono connotati assai ritualizzati, dal momento che venendo meno l'inumazione e il successivo rituale della visita al sepolcro, si tratta dell'ultima occasione per i parenti di omaggiare il defunto e di salutarlo per sempre. Il corpo verrà successivamente cremato e le ceneri conservate sull'altare di famiglia insieme alla foto davanti alla quale verrà tenuto costantemente acceso un incenso.", da un articolo di Anna Maria Palella apparso su www.alcinema.org.
ciao a tutti sono l'autrice dell'articolo apparso su alcinema.org e il mio nome è Anna Maria Pelella
volevo segnalare che il mio nome è scritto sbagliato
l'articolo intero lo trovate anche su cinemalia.it
godetevi il film che merita davvero!!
grazie
Anna
"In Asia, e in particolare in Giappone, dove la cremazione è la pratica più diffusa, la vestizione e l'estremo saluto assumono connotati assai ritualizzati, dal momento che venendo meno l'inumazione e il successivo rituale della visita al sepolcro, si tratta dell'ultima occasione per i parenti di omaggiare il defunto e di salutarlo per sempre. Il corpo verrà successivamente cremato e le ceneri conservate sull'altare di famiglia insieme alla foto davanti alla quale verrà tenuto costantemente acceso un incenso.", da un articolo di Anna Maria Palella apparso su www.alcinema.org.
ciao a tutti sono l'autrice dell'articolo apparso su alcinema.org e il mio nome è Anna Maria Pelella
volevo segnalare che il mio nome è scritto sbagliato
l'articolo intero lo trovate anche su cinemalia.it
godetevi il film che merita davvero!!
grazie
Anna
#15
Inviato 24 May 2009 - 05:18 PM
davvero un bel film. mi aspettavo sinceramente qualcosa di più ma è comunque di grandissimo livello.
inizio e fine film da manuale. si piange, si ride e si riflette.
più che buono
inizio e fine film da manuale. si piange, si ride e si riflette.
più che buono
[/center]
Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005
In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi
Subs per asianworld.itShimokita Glory Days - EP.01,02,03,04, 2006 .::. Aoi Kuruma, A blue automobile - Okuhara Hiroshi, 2004
Aruitemo aruitemo, Even if you walk and walk - Koreeda Hirokazu, 2008 .::. Kamome Shokudo, Kamome Diner - Ogigami Naoko, 2006
Kurai tokoro de machiawase, Waiting in the dark, Daisuke Tengan, 2006 .::. Zenzen Daijobu, Fine totally fine - Fujita Yosuke, 2008
Vacation, Kyuka - Kadoi Hajime, 2008 .::. Portrait of the wind, TagaTameni, Hyugaji Taro, 2005
In work
Happily ever after, Jigyaku no uta - Tsutsumi Yukihito /(30%)
Ai suru Nichiyoubi, Love on sunday, Hiroki Ryuichi
#16
Inviato 24 May 2009 - 05:53 PM
Io non so come mai nella vostra edicola non visualizziate le cose come nella mia, c'è solo una versione di Okuribito con sub taggati Cielo in 2 pacchetti e con ampia disponibilità... comunque vi manderò ulteriori dettagli via messaggio privato a breve.
#17
Inviato 24 May 2009 - 06:04 PM
grazie mille ^^
Keiko Kitagawa FAN ^^
#18
Inviato 24 May 2009 - 06:12 PM
lotnick, il May 24 2009, 05:49 PM, ha scritto:
ciao a tutti sono l'autrice dell'articolo apparso su alcinema.org e il mio nome è Anna Maria Pelella
volevo segnalare che il mio nome è scritto sbagliato
l'articolo intero lo trovate anche su cinemalia.it
godetevi il film che merita davvero!!
grazie
Anna
volevo segnalare che il mio nome è scritto sbagliato
l'articolo intero lo trovate anche su cinemalia.it
godetevi il film che merita davvero!!
grazie
Anna
Ti prego di perdonarmi, correggo subito ! ! !
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi