Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[NEWS] Chinese Zodiac


9 risposte a questa discussione

#1 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 December 2011 - 11:54 AM

Immagine inserita

Foto di: mtime.com


Ieri è stato presentato il trailer del 101° film per Jackie Chan. Co-prodotto da JCE Entertainment Ltd., Huayi Brothers e dalla Emperor Mothion Pictures, sarà nelle sale esattamente fra un anno, il 12 dicembre 2012.

Il trailer non include scene del nuovo film, ma un montaggio di suoi precendenti film d'azione come Drunken Monkey in the Tiger's Eyes (1978), Jackie Chan's Police Story (1985), Armour of God (1987), Project Eagle (1991), Jui kuen II (1994), Terremoto nel Bronx (1995), Who Am I? (1998) e Rush Hour II (2001). Questo è dovuto al fatto che le riprese di Chinese Zodiac non sono ancora state terminate.

Immagine inserita

Foto di: mtime.com


La trama ruota attorno ad un eroe cinese che deve recuperare 12 statue, sottratte dall'esercito francese ed inglese dal Palazzo d'Estate a Pechino nel 1860 e sparse in varie parti del mondo. Le riprese hanno avuto luogo a Vienna, in Kazakistan, a Pechino, a Taiwan ed ad Hong Kong. Il film è scritto, diretto e co-prodotto da Jackie Chan.

La troupe ha avuto il permesso di girare nel Castello di Chantilly e nel museo Condé, evento mai verificato finora. Il cast ha persino usato tesori nazionali, tra cui una sedia di Luigi XVI.

Immagine inserita

Foto di: mtime.com


Jackie Chan ha dichiarato che per la più importante sequenza d'azione sono stati spesi più di 10 milioni di dollari.


Trama e qualche foto delle riprese

Altre foto qui


Messaggio modificato da Tsui Hark il 13 December 2011 - 02:14 PM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#2 Tony brando

    Cameraman

  • Membro
  • 920 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 13 December 2011 - 12:53 PM

Ooh, il mio caro e vecchio jackie... :em41: Speriamo che ci regali un bell'action come ai bei tempi!

#3 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 December 2011 - 04:10 PM

Jackie Chan ha detto: "In questo film combatto dall'inizio alla fine contro avversari da diverse nazioni."
Nella scena di combattimento su un sofà, Jackie Chan ed il suo avversario si scambiano colpi stando su un piccolo sofà. Sequenza per la quale, Jackie Chan e gli stunt hanno lavorato ore per pensarla e metterla in pratica, provando e riprovando.

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#4 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 December 2011 - 12:15 AM

Il cinquantaseienne Jackie Chan ha dichiarato che questo sarà il suo ultimo film d'azione di spessore. "Negli ultimi 6 anni, sono stato in 23 paesi per gare di arti marziali con altri maestri. Successivamente, ho passato un anno per finire le ultime fasi della produzione."

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#5 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13196 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 January 2012 - 08:10 PM

Ultimo film d'azione di spessore? Be', speriamo di no!
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#6 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 July 2012 - 10:57 AM

Immagine inserita


Messaggio modificato da Tsui Hark il 20 July 2012 - 10:58 AM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#7 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 28 November 2012 - 10:45 AM

Immagine inserita

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#8 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 December 2012 - 10:10 AM

Esce oggi in Cina.
Ultimi poster promozionali

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#9 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 January 2013 - 12:16 AM

Chinese Zodiac supera quota 800 milioni di yuan (100 milioni di euro) al botteghino (Cina, Hong Kong e sud est asiatico) e diventando il primo film d'azione cinese negli incassi. Ha anche fatto molto bene anche in Thailandia, a Singapore ed in Malesia. A breve si prevede sfondi anche il muro del miliardo di yuan. Una bella soddisfazione per Jackie Chan che ha dichiarato: "Se i film cinesi vogliono competere con quelli di Hollywood ed essere un successo mondiale, possono soltanto contare sul vero kung fu e sulla vera azione. Questa è la specialità della Cina." L'attore sta lavorando in Cina al suo nuovo film: New Police Story 2013 in cui sarà al fianco di Liu Ye, per la regia di Ding Sheng e sarà una produzione Emperor Pictures. Sotto altre immagini di The Chinese Zodiac.

Immagine inserita

Immagine inserita

Foto di on.cc

Immagine inserita

Foto di mingpao.com


Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi