Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[LEARN] Studiare in Cina

Corsi di mandarino per studenti stranieri

50 risposte a questa discussione

#37 Yoshikawa

    Cameraman

  • Membro
  • 667 Messaggi:
  • Location:em I
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 02 September 2012 - 10:48 PM

Visualizza MessaggioKikujiro no natsu, il 10 August 2012 - 06:29 PM, ha scritto:

ciao a tutti. Volevo chiedere se prima di andare in uno di questi viaggi semestrali, avete gia basi di lingua cinese. Ho provato a studiare un po cinese ma ho abbandonato subito perchè leggere un libro di grammatica con registrazioni audio è impossibile e altre vie non ne ho trovate.
in che senso impossibile? ovviamente non devi partire dallo studio di una grammatica, ma da testi come quelli della hoepli, "Il cinese per gli italiani" e simili.

@Tsui: da quanto ho capito hai iniziato a studiare in cina partendo quasi da zero, in sei mesi di quanto è migliorato il tuo cinese? Per capirci meglio, che livello di test HSK saresti in grado di affrontare ora?

Blind Mountain Cannot Live without You

Immagine inserita

He remembers those vanished years, as though looking through a dusty window pane.
The past is something he could see, but not touch; And everything he sees is blurred and indistinct.


#38 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 September 2012 - 03:13 PM

Visualizza MessaggioKikujiro no natsu, il 10 August 2012 - 06:29 PM, ha scritto:

ciao a tutti. Volevo chiedere se prima di andare in uno di questi viaggi semestrali, avete gia basi di lingua cinese. Ho provato a studiare un po cinese ma ho abbandonato subito perchè leggere un libro di grammatica con registrazioni audio è impossibile e altre vie non ne ho trovate.
non mi ero accorto di questo messaggio :em66:
Noi studiamo su due libri: uno di grammatica e uno di conversazione, con decine di vocaboli, di situazioni quotidiane, etc, etc. Tutti e due con audio cd. Ed è fattibilissimo.

Visualizza MessaggioYoshikawa, il 02 September 2012 - 10:48 PM, ha scritto:

in che senso impossibile? ovviamente non devi partire dallo studio di una grammatica, ma da testi come quelli della hoepli, "Il cinese per gli italiani" e simili.

@Tsui: da quanto ho capito hai iniziato a studiare in cina partendo quasi da zero, in sei mesi di quanto è migliorato il tuo cinese? Per capirci meglio, che livello di test HSK saresti in grado di affrontare ora?
Sì, non sapevo nulla di cinese. Ora posso dire, livello HSK 2 sicuro forse 3. Questo semestre provo a saltare direttamente al corso successivo: l'elementare 1, se è troppo difficile seguirò il principiante 2.
Il cinese migliora se si sta in Cina e si frequentano cinesi, sembra una cosa banale ma non lo è: la maggioranza degli studenti stranieri non lo fa ed infatti la mia pronuncia è, a detta loro, buona per aver studiato solo 4 mesi. Ho sentito parlare qualche italiano che studia cinese (anche da più tempo di me) e la loro pronuncia era a dir poco tremenda... :em66:

Messaggio modificato da Tsui Hark il 04 September 2012 - 03:14 PM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#39 Yoshikawa

    Cameraman

  • Membro
  • 667 Messaggi:
  • Location:em I
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 September 2012 - 10:29 PM

Visualizza MessaggioTsui Hark, il 04 September 2012 - 03:13 PM, ha scritto:

non mi ero accorto di questo messaggio :em66:
Noi studiamo su due libri: uno di grammatica e uno di conversazione, con decine di vocaboli, di situazioni quotidiane, etc, etc. Tutti e due con audio cd. Ed è fattibilissimo.


Sì, non sapevo nulla di cinese. Ora posso dire, livello HSK 2 sicuro forse 3. Questo semestre provo a saltare direttamente al corso successivo: l'elementare 1, se è troppo difficile seguirò il principiante 2.
Il cinese migliora se si sta in Cina e si frequentano cinesi, sembra una cosa banale ma non lo è: la maggioranza degli studenti stranieri non lo fa ed infatti la mia pronuncia è, a detta loro, buona per aver studiato solo 4 mesi. Ho sentito parlare qualche italiano che studia cinese (anche da più tempo di me) e la loro pronuncia era a dir poco tremenda... :em66:

ahaha no ma ci credo, io ho fatto da poco l'HSK 4, ma non avendo mai studiato in Cina i toni non so cosa siano ^^
prossimo anno se tutto va bene mi aspetta un semestre a Taiwan *_*
Comunque ottimo! io l'HSK 3 l'ho fatto dopo più di 2 anni di studio in Italia :)

Blind Mountain Cannot Live without You

Immagine inserita

He remembers those vanished years, as though looking through a dusty window pane.
The past is something he could see, but not touch; And everything he sees is blurred and indistinct.


#40 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 05 September 2012 - 05:20 AM

bah, ti dirò... noi abbiamo 4 ore di lezione giornaliere, più almeno 2/3 ore al giorno di studio. insomma, un corso super intensivo e per forza di cose 4 mesi qua sono 2 anni in Italia.
i toni... :em16: :em16: faccio fatica anche io a riconoscerli ancora al 60%, a forza di lezioni private la mia pronuncia è migliorata. poi basta un nulla per dire un'altra parola... ci ho messo un po' a capire che il pinyin e toni sono indivisibili.
请问中华民国为什么? 你来深圳大学怎么样?深圳大学很好:安静,干净和很多非常漂亮中国奴人 :em16: 我很喜欢在这儿香港不远但是天气不太好,很日。。。 我认识了多中国人学习意大利文。。。

Messaggio modificato da Tsui Hark il 05 September 2012 - 05:27 AM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#41 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 January 2013 - 06:17 PM

Dunque, a Shenzhen per questo semestre, non ci sarà posto perchè demoliscono uno dei due dormitori e l'altro sembra pieno. Io dovrei partire per Guilin questa volta.
Chi volesse studiare in Cina, si può appoggiare al Cucas e posso passare il contatto diretto di una che lavora per loro via pm: sono molto disponibili ad aiutare i futuri studenti.

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#42 Yoshikawa

    Cameraman

  • Membro
  • 667 Messaggi:
  • Location:em I
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 01 March 2013 - 12:53 AM

attento, hai scritto in Cina ci sono tanti bellissimi schiavi :em81: penso intendessi 女人

Blind Mountain Cannot Live without You

Immagine inserita

He remembers those vanished years, as though looking through a dusty window pane.
The past is something he could see, but not touch; And everything he sees is blurred and indistinct.


#43 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 01 March 2013 - 08:21 AM

Zhen de ma? Bu hao yisi :em12:

Cmq... Son arrivato a Guilin da una settimana e anche questa volta l'inizio non è dei migliori... incluso il furto del cellulare... :em66: :em88:
Appena le ritrovo, metto delle foto del dormitorio...

edit: stupidi errori

Messaggio modificato da Tsui Hark il 01 March 2013 - 05:17 PM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#44 Yoshikawa

    Cameraman

  • Membro
  • 667 Messaggi:
  • Location:em I
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 01 March 2013 - 10:01 AM

:( Ladri a parte comè la città? una mia ex compagna si trova lì da poco a insegnare italiano!

Messaggio modificato da Yoshikawa il 01 March 2013 - 10:02 AM

Blind Mountain Cannot Live without You

Immagine inserita

He remembers those vanished years, as though looking through a dusty window pane.
The past is something he could see, but not touch; And everything he sees is blurred and indistinct.


#45 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 01 March 2013 - 10:41 AM

Molto diversa da una metropoli ovviamente, direi un po' terzo mondo... Strade non asfaltate, galline che vagano nei vicoli in mezzo a cumuli di sporcizia, cantieri aperti e donne che vendono dagli ortaggi ai vestiti su delle buste. Di buono c'è che è più cinese Guilin di Shenzhen e preferisco essere qui. Sempre di buono c'è il disponibilissimo e super gentile staff che fa del suo meglio per far ambientare gli studenti...

Dove insegna la tua ex compagna di corso? Io sono alla Guanxi Normal University...

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!






10 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 10 ospiti, 0 utenti anonimi