[HELP] Come si traduce?
J-ok'el
17 Mar 2020
Ciao a tutti, rianimo questo vecchio topic per chiedere un suggerimento a tutti.
In pratica, traducendo un film ho notato che alcune battute sono state tradotte male dal cinese, allora in passato quando questo succedeva chiedevo aiuto a madrelingua, ad esempio su reddit, tuttavia sono settimane che provo a chiedere lì aiuto in maniera infruttifera, col risultato che sono fermo sui soliti asterischi. Qualcuno ha idea di dove potrei chiedere a dei madrelingua per avere dei chiarimenti? Apprezzo qualsiasi suggerimento.
In pratica, traducendo un film ho notato che alcune battute sono state tradotte male dal cinese, allora in passato quando questo succedeva chiedevo aiuto a madrelingua, ad esempio su reddit, tuttavia sono settimane che provo a chiedere lì aiuto in maniera infruttifera, col risultato che sono fermo sui soliti asterischi. Qualcuno ha idea di dove potrei chiedere a dei madrelingua per avere dei chiarimenti? Apprezzo qualsiasi suggerimento.
fabiojappo
17 Mar 2020
J-ok'el, il 17 March 2020 - 01:27 PM, ha scritto:
Ciao a tutti, rianimo questo vecchio topic per chiedere un suggerimento a tutti.
In pratica, traducendo un film ho notato che alcune battute sono state tradotte male dal cinese, allora in passato quando questo succedeva chiedevo aiuto a madrelingua, ad esempio su reddit, tuttavia sono settimane che provo a chiedere lì aiuto in maniera infruttifera, col risultato che sono fermo sui soliti asterischi. Qualcuno ha idea di dove potrei chiedere a dei madrelingua per avere dei chiarimenti? Apprezzo qualsiasi suggerimento.
In pratica, traducendo un film ho notato che alcune battute sono state tradotte male dal cinese, allora in passato quando questo succedeva chiedevo aiuto a madrelingua, ad esempio su reddit, tuttavia sono settimane che provo a chiedere lì aiuto in maniera infruttifera, col risultato che sono fermo sui soliti asterischi. Qualcuno ha idea di dove potrei chiedere a dei madrelingua per avere dei chiarimenti? Apprezzo qualsiasi suggerimento.
Con il cinese è difficile... Hai provato a vedere se ci sono sottotitoli in altre lingue, oltre l'inglese, per fare un confronto ?
J-ok'el
18 Mar 2020
Eh magari, io con le lingue sono abbastanza pratico perché ho fatto il linguistico, solo che non ci sono, il DVD è uscito da un mesetto circa e ancora nessuno li ha tradotti, e quelli online comunque non sono stati estratti da lì, è evidente perché manca ogni forma di punteggiatura.
Per altro i maggiori problemi sono con i testi delle canzoni, confrontando con altre lyrics online ho dovuto maneggiare i sottotitoli.
Per altro i maggiori problemi sono con i testi delle canzoni, confrontando con altre lyrics online ho dovuto maneggiare i sottotitoli.