Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

* * * * - 1 Voti

[RECE][SUB] What we do is secret

Traduzione di itasa

30 risposte a questa discussione

#1 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 05:16 PM

What we do is secret


Immagine inserita


SOTTOTITOLI
Allega file  What.We.Do.Is.Secret.sub.itasa.zip   36.42K   103 Numero di downloads

Regia e sceneggiatura: Rodger Grossman
Fotografia: Andrew Huebscher
Montaggio: Ross Albert, Joel Plotch
USA, 2007


Forse non tutti conoscono i Germs. Escludendo infatti chi aveva 20 anni nel 1979, oggi non in molti si ricordano di quel gruppo, che invece fu considerato nella west coast americana alla stregua dei Sex Pistols in Inghilterra o dei Ramones nella east coast: i padri fondatori della scena punk. What We Do Is a Secret fu il titolo di uno dei loro brani più famosi, e oggi è il titolo del film che racconta la loro ascesa e il loro improvviso declino. I Germs ruotavano intorno alla clamorosa personalità del loro leader, Darby Crash, fanatico nietzschiano con tendenze fasciste che a diciannove anni fissò un piano quinquennale per raggiungere il successo e poi stupire il mondo. In realtà impiegò meno di quattro anni per comporre uno straordinario album come (GI) [SPOILER]e poi suicidarsi ignorato dai media, lo stesso giorno della morte di John Lennon.


Una storia, quella di Crash e dei suoi Germs, che sembra fatta apposta per essere fissata su pellicola. E infatti il regista esordiente Rodger Grossman ha iniziato a lavorare sul progetto già dalla fine dello scorso decennio, raccogliendo un'esorbitante quantità di dati sulla band. Tutto questo lavoro di ricerca emerge chiaramente nella prima parte del film, che sembra più un rockumentary piuttosto che un biopic, colmo di interviste, live e racconti su quanto succedeva intorno alla band. Ma tutto serve a preparare la seconda parte, che cambia registro insistendo sulla vita maledetta di un personaggio fuori dagli schemi. E così, tra un concerto, una rissa e una dose di eroina, [SPOILER]si arriva al tragico, straziante finale.

(recensione di Alberto Brumana, da hideout.it)


I ringraziamentI alla crew di Itasa (composta da crycra, Burzum86, girl next door, mioz, jocool, rocketbabydolls, CaliMary, Fed, ChemicalChiara + revisione di demgirl) che ha tradotto i sottotitoli di questo filmetto che, lungi dall'essere un capolavoro, riesce però a rendere giustizia ed omaggio ad un personaggio fondamentale della storia del r'n'r, troppo spesso dimenticato.

rip darby





Messaggio modificato da JulesJT il 16 December 2014 - 09:41 PM
Riordino RECE

Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#2 Akira

    Undertaker

  • Moderatore
  • 3593 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 06:33 PM

Li conoscevo di nome ma non ho mai ascoltato nulla. Credo sia un ottimo stuzzichino per approfondire. Grazie.

P.S. Ma č questa la SORPRESA?

#3 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 06:37 PM

Visualizza MessaggioAkira, il May 21 2009, 07:33 PM, ha scritto:

P.S. Ma č questa la SORPRESA?

no, la sorpresa l'ho tradotta io :em10:

Visualizza MessaggioAkira, il May 21 2009, 07:33 PM, ha scritto:

Li conoscevo di nome ma non ho mai ascoltato nulla. Credo sia un ottimo stuzzichino per approfondire. Grazie.

mi sembra il minimo! :em60:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#4 Akira

    Undertaker

  • Moderatore
  • 3593 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 06:43 PM

Vado un po' OT allora: titoli che consigli?

#5 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 07:25 PM

Visualizza MessaggioAkira, il May 21 2009, 07:43 PM, ha scritto:

Vado un po' OT allora: titoli che consigli?

hanno fatto un solo disco. in giro si trova l'antologia con quel disco piů qualche altro brano da singoli e colonne sonore, intitolata (MIA). :em60:

i brani piů fichi, se proprio vuoi...i piů famosi Lexicon devil, Manimal, Richie dagger's cirme, Communist eyes...e poi se ti piaccioni i deliri Shutdown (annihilation man).
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#6 Akira

    Undertaker

  • Moderatore
  • 3593 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 07:29 PM

Procuromelo, grazie.

#7 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 07:41 PM

Bel filmettino, l'avevo visto tempo fa. Non un capolavoro, ma onesto.
Incredibile la somiglianza dell'attore con Darby Crash, ma un po' grottesco il fatto che sia diventato davvero il cantante dei redivivi Germs :em60:

#8 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 21 May 2009 - 07:46 PM

eh sě, si vede che pat smear & co erano un pň al verde, ed hanno pensato bene di cavalcare l'onda... :em60:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#9 mariolini

    Microfonista

  • Membro
  • 140 Messaggi:
  • Location:Salento
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 22 May 2009 - 08:24 AM

Preso! Grazie elgre :em15:
A quando la sorpresa?





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi