Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] L'angelo della vendetta

Traduzione di byleth95

9 risposte a questa discussione

#1 byleth95

    PortaCaffé

  • Membro
  • 39 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 May 2009 - 01:22 PM

L'ANGELO DELLA VENDETTA

Immagine inserita

Regia: Abel Ferrara
Titolo originale: ms. 45
Paese: usa
Anno: 1981
Durata: 80 min

Immagine inserita
Immagine inserita


Trama: Thana una agazza muta, vittima di un duplice stupro, si arma di pistola e fa piazza pulita di ogni maschio che sembra meritarselo, ma il suo giudizio non è selettivo.

Immagine inserita
Immagine inserita


SOTTOTITOLI

Allega file  angelo_della_vendetta_sub_ita.zip   12.66K   211 Numero di downloads



Sottotitoli per il dvd francese seven 7


Messaggio modificato da JulesJT il 15 October 2014 - 12:05 PM


#2 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 10 May 2009 - 01:38 PM

grazie!!!

aggiunti screenshot e link diretto :em28:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#3 Akira

    Undertaker

  • Moderatore
  • 3593 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 10 May 2009 - 01:47 PM

Ma non esiste in italiano? Ricordo di averlo registrato da FO

#4 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 10 May 2009 - 01:59 PM

Visualizza MessaggioAkira, il May 10 2009, 02:47 PM, ha scritto:

Ma non esiste in italiano? Ricordo di averlo registrato da FO

mai uscito in dvd qui da noi. č passato, per l'appunto, solo in tv e doppiato.
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#5 Akira

    Undertaker

  • Moderatore
  • 3593 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 10 May 2009 - 05:22 PM

Ah ok. Allora grazie :em28:

#6 byleth95

    PortaCaffé

  • Membro
  • 39 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 10 May 2009 - 07:05 PM

Doppiato di merda se posso dire questa parola senza rischio di ban

#7 sonoro

    Nippofilo

  • Membro storico
  • 5292 Messaggi:
  • Location:Tokyo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 May 2009 - 02:26 PM

gran bel ferrara. di quelli ancora molto fai da te.

battuta cult (nella versione doppiata italiana): ti chiami Tana? come puttana?

cioč...
NICKMATTEL E' UN NANO SFIGATTO

#8 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 11 May 2009 - 05:45 PM

Visualizza Messaggiobyleth95, il May 10 2009, 08:05 PM, ha scritto:

Doppiato di merda se posso dire questa parola senza rischio di ban

bannato! :clap:



:em67:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#9 byleth95

    PortaCaffé

  • Membro
  • 39 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 11 May 2009 - 06:48 PM

Visualizza Messaggiosonoro, il May 11 2009, 02:26 PM, ha scritto:

gran bel ferrara. di quelli ancora molto fai da te.

battuta cult (nella versione doppiata italiana): ti chiami Tana? come puttana?

cioč...

Appunto per questo dicevo doppiaggio di merda.
Per la precisione la battuta fa:
- e la suora chi č?
- Thana
- č il diminutivo di puttana





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi