Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] Segodnja uvolnenija ne budet

Traduzione di XXXLange

9 risposte a questa discussione

#1 XXXLange

    Ciakkista

  • Membro
  • 56 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 September 2008 - 08:31 PM

Non cadranno foglie stasera


Immagine inserita


SOTTOTITOLI
Allega file  Non_cadranno_foglie_stasera__Tarkovsky_1959_.ITA.rar   6.47K   239 Numero di downloads


Titolo originale: Segodnja uvolnenija ne budet (Oggi non potremo lasciare le nostre posizioni...)
Genere: Drammatico
Regia: Andrej Tarkovskij
Sceneggiatura: Aleksandr Gordon
Cast: Leonid Kuravlyov, Stanislav Lyubshin, Pyotr Lyubeshkin, Oleg Mokshantsev, Oleg Mokshantsev
Produzione: VGIK
Anno: 1959
Durata: '46


Trama:
"Il film narra le vicende di un manipolo di soldati che ha il compito di rimuovere dei missili inesplosi risalenti all'epoca del conflitto bellico ritrovati casualmente sotto il manto stradale nel bel mezzo della città."


Recensione:
"L'opera seconda di Andrej Tarkovskij (girata in collaborazione con Aleksandr Gordon) è un film magistralmente costruito in cui è già possibile vedere la mano del grande maestro russo. Tra le peculiarità di questo mediometraggio (dura solo 46') è doveroso ricordare lo stile registico molto asciutto ed il montaggio sincopato, ma anche le prime apparizioni cinematrografiche di 2 famosi attori russi quali Leonid Kuravlyov and Stas Liubshin.
Il titolo originale del film ("Oggi non potremo lasciare le nostre posizioni...") fa riferimento ad una frase pronunciata da un soldato quando si accorge della gravità della situazione."


Messaggio modificato da JulesJT il 21 December 2014 - 04:29 PM
Riordino RECE


#2 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 18 September 2008 - 05:17 PM

un tarkovskij non fa mai male...

grazie trenta!! :em10:


ah, ma i subbi? :em81:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#3 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 251 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 September 2008 - 05:22 PM

Orca! Neanche ne conoscevo l'esistenza!!! :em10:
Grazie :em81:

#4 XXXLange

    Ciakkista

  • Membro
  • 56 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 September 2008 - 06:08 PM

Visualizza Messaggioelgrembiulon, il Sep 18 2008, 06:17 PM, ha scritto:

un tarkovskij non fa mai male...

grazie trenta!! :em10:
ah, ma i subbi? :em81:
Li mando proprio ora a Polpa!

#5 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9216 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 19 September 2008 - 07:26 AM

Subbi aggiunti. Grazie mille per questo Tarkovskij, notoriamente uno dei due piů grandi cineasti di sempre. :em81:

#6 feder84

    Direttore del montaggio

  • Membro+
  • 2610 Messaggi:
  • Location:Brescia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 20 September 2008 - 09:42 AM

Visualizza Messaggiopolpa, il Sep 19 2008, 08:26 AM, ha scritto:

Subbi aggiunti. Grazie mille per questo Tarkovskij, notoriamente uno dei due piů grandi cineasti di sempre. :em07:

Chi č l'altro?

A me era piaciuto molto il successivo film "Il rullo compressore e il violino". Darň un'occhiata anche a questo. Grazie.

Messaggio modificato da feder84 il 20 September 2008 - 09:44 AM

In una notte della tarda primavera del quinto anno dell'era Meiwa, finisco di scrivere quest'opera, accanto alla mia finestra, mentre, cessata la pioggia, è apparsa la luna appena velata; perciò, nell'affidarla al tipografo, la intitolo Racconti di pioggia e di luna.


Firmato: Seishi kijin
Sigillo: Shikyo kojin
Yugi Sanmai

#7 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9216 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 20 September 2008 - 11:06 AM

Visualizza Messaggiofeder84, il Sep 20 2008, 10:42 AM, ha scritto:

Chi č l'altro?

Herzog. :em07:

#8 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Ĺ, Norge
  • Sesso:

Inviato 20 September 2008 - 11:17 AM

Visualizza Messaggiopolpa, il Sep 20 2008, 12:06 PM, ha scritto:

Herzog. :em07:

ti amo.
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Řyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#9 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 251 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 October 2008 - 08:49 PM

Ma voi siete riusciti a trovarlo?
Io no. Qualche suggerimento?





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi