[RECE][SUB] The Railroad
RandolphCarter
02 Oct 2008
Mi fa piacere che apprezziate. 
OT: Sari, complimenti per la frase che hai in firma, è una di quelle che ho da tempo impresse nella memoria (insieme a quella che ho in firma io).
Messaggio modificato da RandolphCarter il 02 October 2008 - 10:54 AM
OT: Sari, complimenti per la frase che hai in firma, è una di quelle che ho da tempo impresse nella memoria (insieme a quella che ho in firma io).
Messaggio modificato da RandolphCarter il 02 October 2008 - 10:54 AM
ntscforever
30 Nov 2008
-- LeChuck --
03 Jun 2009
Bellissimo film che mi ha emozionato tantissimo.
Un'unica nota sulla traduzione: non ho i sottotitoli inglesi sottomano, ma forse la riga 7 del primo tempo del film starebbe meglio se tradotta come "Un mese prima" invece che "Un mese fa".
Per il resto mille grazie a RandolphCarter per avermi fatto conoscere questa perla!
Un'unica nota sulla traduzione: non ho i sottotitoli inglesi sottomano, ma forse la riga 7 del primo tempo del film starebbe meglio se tradotta come "Un mese prima" invece che "Un mese fa".
Per il resto mille grazie a RandolphCarter per avermi fatto conoscere questa perla!
Tony brando
03 Jun 2009
Secondo me non sfrutta al massimo le sue potenzialità, sennò sarebbe stato un capolavoro! Comunque bellissimo! E poi non posso non emozionarmi quando vedo i treni e le stazioni, in una cornice così, poi...Alcune scene restano impresse, anche grazie al motivo col pianoforte...
Fotografia superlativa, soprattutto nelle scene con la neve! Son Tae-Yeong è stupenda!!
Fotografia superlativa, soprattutto nelle scene con la neve! Son Tae-Yeong è stupenda!!
Dr. Fiemost
05 Mar 2010
Interessante. Molto affascinante la prima parte che dipinge la solitudine del protagonista nei tunnel oscuri della metro, più pesante e quasi noiosa la seconda. Purtoppo il personaggio chiave, la misteriosa ragazza delle riviste, viene lasciato a margine della storia concedendo un po' troppo spazio a tempi dilatati. Avrei apprezzato di più uno sviluppo diverso della trama ma tutto sommato non mi è dispiaciuto.
Messaggio modificato da Dr. Fiemost il 29 August 2010 - 05:57 PM
Motivo della modifica: : typo :P
Messaggio modificato da Dr. Fiemost il 29 August 2010 - 05:57 PM
Motivo della modifica: : typo :P


