Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Marriage Is A Crazy Thing

Traduzione di Lil'Jah, revisione creep

12 risposte a questa discussione

#1 Lil'Jah

    PortaCaffé

  • Membro
  • 1 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 May 2008 - 07:59 PM

Marriage is a crazy thing


Immagine inserita

PosTX



INFO

Titolo: Marriage is a crazy thing
Titolo originale: Gyeolhoneun michinjishida
Regia di: Ha Yu
Scritto da: Ha Yu
Anno: 2002
Paese: Corea del Sud
Genere: Drammatico
Cast: Woo-seong Kam, Jeong-hwa Eom



Immagine inserita Immagine inserita

Immagine inserita Immagine inserita



Lo sfondo di questo film è una società Koreana, profondamente maschilista, dove il matrimonio sembra essere un punto d'arrivo per le donne e un motivo d'orgoglio per gli uomini e le loro mamme.
Joon-yeong (Woo-seong Kam) è un professore di letteratura Inglese e uno scapolo convinto,non crede nell'amore e non si sente pronto per intraprendere una relazione stabile per paura di cadere nella monotonia e nei problemi di coppia.
Sono proprio la preoccupazione della madre e del suo migliore amico sul suo stato da scapolo che lo porteranno ad incontrare Yeon-hee, una donna quasi adulta ed altamente materialista, che punta a trovare non tanto l'amore, quanto l'agiatezza di una vita serena, senza preoccupazioni.
Il suo obiettivo è: sia la stabilità economica di un matrimonio con un uomo che incontri le sue esigenze, sia la soddisfazione fisica di un amante che completi le mancanze di un matrimonio di convenienza.
I due hanno caratteri orgogliosi, con picchi di egoismo e dubbi esistenziali, ma provano comunque a frequentarsi cercando di non annullarsi a vicenda.
La differenza di vedute sul matrimonio li porta però a prendere strade diverse ma a restare in contatto diventando una “coppia del week-end”.
Ma anche questo tipo di relazione, li spinge a scontrarsi su gelosie e cose frivole ed, inevitabilmente, ad allontanarsi..


Immagine inserita Immagine inserita









Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita










#2 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 13 May 2008 - 10:40 PM

Grazie, Lil'Jah! :em66:
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%

#3 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9211 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 14 May 2008 - 07:37 AM

Bello questo. :em10:
Lo avevano trasmesso su Raisat Cinemaworld anni fa.
Me lo ricordo poco, sarà un'occasione per rivederlo. Grazie mille, Lil'Jah! :em66:

#4 Nataku

    L'Estinto

  • Membro
  • 6710 Messaggi:
  • Location:in una stringa
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 May 2008 - 09:11 PM

ottimo film davvero bello
Il mio blog
Il brāhmana Dona vide il Buddha seduto sotto un albero e fu tanto colpito dall'aura consapevole e serena che emanava, nonché dallo splendore del suo aspetto, che gli chiese:
– Sei per caso un dio?
– No, brāhmana, non sono un dio.
– Allora sei un angelo?
– No davvero, brāhmana.
– Allora sei uno spirito?
– No, non sono uno spirito.
– Allora sei un essere umano?
– No, brahmana, io non sono un essere umano [...]
– [...] E allora, che cosa sei? [...]
– [...] Io sono sveglio. »[/size]

Cos'è dunque questo nulla? Come si può descriverlo se è indicibile? Il buddhismo ricorre alla metafora dell'onda. Un'onda non cade dall'acqua dall'esterno, ma proviene dall'acqua senza separarsene. Scompare e torna all'acqua da cui ha tratto origine e non lascia nell'acqua la minima traccia di sé. Come onda si solleva dall'acqua e torna all'acqua. Come acqua esso è il movimento dell'acqua. Come onda l'acqua sorge e tramonta, e come acqua non sorge e non tramonta. Così l'acqua forma mille e diecimila onde e tuttavia resta in sé costante e immutata.

Così rispose ad un tale che sosteneva che non esistesse il movimento: si alzò e si mise a camminare" (Diogene)
Antico proverbio cinese:
"quando torni a casa picchia tua moglie, lei sa perchè".

#5 Tsukiko

    Ciakkista

  • Membro
  • 61 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 May 2008 - 10:19 PM

sembra interessante :em66:

-cut- :em10:

frrrrrrrrrrrrrrr tsukiko :em66:
☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆
♥Che ci sia luna
sul sentiero notturno
di chi porta i fiori"♥
----------------------

♥"hana wo en
shisha no yominichi ni
tsuki wo kana"♥


☆☆☆ Takarai Kikaku ☆☆☆


#6 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 May 2008 - 11:23 PM

Visualizza MessaggioTsukiko, il May 14 2008, 11:19 PM, ha scritto:

sembra interessante :em10:

-cut- :em73:

frrrrrrrrrrrrrrr tsukiko :em07:
Intendi i subbi vero! :em66:


P.S.: frrrrrrrrrrrrrrr! :em66:

#7 Cialciut

    Direttore del montaggio

  • Membro
  • 2241 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 May 2008 - 12:47 AM

Carino, furbo il giusto e una buona regia.
Grazie Lil'Jah, bel film :em66:

SNIAPA!™ addicted n° 3
Socio del "Ken Matsudaira and family fan club"


#8 Tsukiko

    Ciakkista

  • Membro
  • 61 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 15 May 2008 - 07:22 AM

frrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr :em66:
☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆ - ☆
♥Che ci sia luna
sul sentiero notturno
di chi porta i fiori"♥
----------------------

♥"hana wo en
shisha no yominichi ni
tsuki wo kana"♥


☆☆☆ Takarai Kikaku ☆☆☆


#9 sito

    PortaCaffé

  • Membro
  • 5 Messaggi:
  • Location:Veneto
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 17 May 2008 - 01:17 PM

L'ho visto, devo dire che non è male.





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi