Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Legend of the Taira Clan

Traduzione di Mizushima76

19 risposte a questa discussione

#1 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 December 2006 - 02:48 PM

Immagine inserita

Immagine inserita


jap


Immagine inserita

Periodo Heian (794-1185), Kyoto, 1137: Taira Tadamori e suo figlio Kiyomori tornano da una spedizione vittoriosa contro alcuni pirati dei mari occidentali. I due sono a capo di una delle più importanti famiglie della classe emergente dei samurai. L'impero è diviso in diverse fazioni: l'ex-Imperatore Toba (diventato tale dopo la morte del grande Imperatore Shirakawa), i nobili della corte con il giovane Imperatore e i monaci guerrieri. Nonostante i ripetuti successi militari dei Taira, la corte, impaurita dalla vertiginosa ascesa della classe guerriera, rifiuta di concedergli qualsivoglia onorificenza, causando rabbia e frustrazione all'interno dei membri del clan. Siamo a un punto di svolta: accetteranno i samurai di continuare a essere semplici servitori dell'Impero oppure rivendicheranno un posto fra la classe dirigente con la forza delle loro armi?

Immagine inserita


Immagine inserita

Uno dei film meno convincenti del maestro che mi sia capitato di vedere. Mizoguchi dimostra una volta di più di non essere a proprio agio con il registro epico e con il jidaigeki tradizionale. Un esempio l'avevamo già visto con Genroku Chushingura dove, refrattario all'azione, aveva deciso di incentrare la narrazione attorno alla psicologia del protagonista e ai dialoghi. Grazie all'incredibile sensibilità del regista e a una sceneggiatura mirabilmente concepita, era uscito comunque il capolavoro. Qui l'operazione non riesce del tutto. Nonostante la mano sapiente di Yoda Yoshikata e i grandiosi mezzi con i quali è stato girato (per la prima volta Mizoguchi si avvale di espedienti tecnici mutuati dal cinema hollywoodiano), il film risente di una certa stanchezza creativa, alla vigilia, fortunatamente, dell'ultimo suo grandioso film, la strada della vergogna. Anche qui non mancano i marchi di fabbrica di Mizoguchi, come l'indagine dei problematici rapporti familiari (anche in un contesto che non si prestava affatto) e l'intenso studio della psicologia del protagonista, Kiyomori, figura mitica della storia giapponese troppe volte ritratta unidimensionalmente, così come non si esime dal criticare ferocemente i valori della frangia più retriva della società giapponese. Per una volta però, anche il nostro beneamato, non riesce a fuggire del tutto dalla trappola della retorica (intesa nel senso deteriore del termine) che queste tematiche inevitabilmente portano con sé.
Insomma, un film sicuramente da vedere (è pur sempre un Mizoguchi!), se non altro per l'accurata ricostruzione storica (per gli amanti della storia giapponese è un must!) e per l'alta qualità dei mezzi tecnici impiegati, ma che, all'interno della adamantina filmografia del regista giapponese, è sicuramente prescindibile.
Da segnalare, infine, la presenza di Ichikawa Raizo (nei panni di Kiyomori), destinato a diventare una delle star del cinema giapponese degli anni '60.

Immagine inserita



Titolo originale: Shin Eike Monogatari
Regia: Mizoguchi Kenji
Anno: 1955
Nazione: Giappone
Genere: Storico
Durata: 108'
Sceneggiatura: (da un'opera di Yoshikawa Eiji), Narusawa Masashige, Yoda Yoshikata, Tsuji Kyûchi
Prodotto da: Nagata Masaichi
Musiche originali: Hayasaka Fumio, Mochizuki Tamekichi, Satô Masaru
Fotografia: Miyagawa Kazuo, Sugiyama Kôhei
Scenografia: Naito Akira

Interpreti:Ichikawa Raizo (Taira Kiyomori), Kuga Yoshiko (Tokiko), Nakamura Tamao (Shigeko), Oya Ichijiro (Taira Tadamori), Natsume Shunji (Imperatore Toba), Shindo Eitaro (Banboku il mercante)

Un grande ringraziamento (come al solito) a polpa per essersi accollato questo ennesimo quality check. Come farei senza di lui? Il mio nume tutelare fin dagli inizi! :mellow:

Importante: In alcuni punti (non moltissimi, per la verità) i sottotitoli inglesi non erano perfettamente sincronizzati con l'audio (si tratta di qualche decimo di secondo) e alcune battute (soprattutto quelle del "coro" o di saluto) non sono state tradotte. Si prega di non prendersela con il malcapitato subber :P .


Immagine inserita


Immagine inserita


Immagine inserita





Sottotitoli





Ordina il DVD su

Immagine inserita






Messaggio modificato da Kiny0 il 17 October 2012 - 01:22 PM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#2 François Truffaut

    Wonghiano

  • Amministratore
  • 13182 Messaggi:
  • Location:Oriental Hotel
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 December 2006 - 02:57 PM

Grazie Mizu! :em16:

Un altro Mizoguchi fa sempre piacere, anche se non è uno dei migliori del maestro. ;)
Sottotitoli per AsianWorld: The Most Distant Course (di Lin Jing-jie, 2007) - The Time to Live and the Time to Die (di Hou Hsiao-hsien, 1985) - The Valiant Ones (di King Hu, 1975) - The Mourning Forest (di Naomi Kawase, 2007) - Loving You (di Johnnie To, 1995) - Tokyo Sonata (di Kiyoshi Kurosawa, 2008) - Nanayo (di Naomi Kawase, 2008)

#3 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 09 December 2006 - 02:57 PM

Eccolo!!! Grande mizu, grassssssssssssssssieeee!!! :em16:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#4 mizushima76

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1962 Messaggi:
  • Location:Firenze
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 December 2006 - 03:10 PM

Grazie a voi ragazzi!! ;)

@qualsiasi esperto di informatica di questo forum (ah! Cialcut!): Mi è successo una cosa stranissima. Ho preparato la recensione con il mio portatile e con 'Opera' come browser, e 'Opera' me la visualizza perfettamente. Ho caricato le immagini e i titoli dei singoli paragrafi (Titolo, Trama, Commento, Info e Buona Visione) con imageshack. Quando sono andato a controllare la recensione con Mozilla, le immagini c'erano ma i titoli no! Eppure nella struttura delle recensione ci sono!! :em16: Com'è possibile? Aiutatemi, già la rece fa schifo, senza scritte e suddivisioni dei paragrafi, poi, è terribile. Plizzz!!!!

Conoscete un altro sito di webhosting di immagini affidabile che non sia imageshack?

Messaggio modificato da mizushima76 il 09 December 2006 - 03:31 PM

----> VicePresidente del Comitato per il Ritorno alla Gloria del Forum di Asianworld <----
----> Co-fondatore del Comitato contro Cecilia Cheung e Kelly Chen <----
----> Vicepresidente orgoglioso e alla pari del "Ken Matsudaira and family fan club" <----
DANDY GAY LOVER
Suntorizzato il 23/03/2007


#5 nickmattel

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1869 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 December 2006 - 03:32 PM

Grazie tante Mizu. :em16:

Cmq, veramente inspiegabile, la cosa... anch'io con opera le visualizzo. :em88:
A questo punto, al posto tuo, formatterei le scritte con i Font del forum :)


Citazione

Conoscete un altro sito di webhosting di immagini affidabile che non sia imageshack?

http://www.10pix.com/

Messaggio modificato da nickmattel il 09 December 2006 - 03:35 PM

"Così, per l'avidità di arricchirsi, perse anche la possibilità di ricevere quanto aveva ricevuto fino a quel giorno."
[cit] Esopo; La gallina dalle uova d'oro

#6 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4763 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 09 December 2006 - 03:51 PM

grazie Mizu! :em16:

#7 princerick

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2093 Messaggi:
  • Location:Seul
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 December 2006 - 03:54 PM

grande mizu!!!!!

#8 OZU

    Guardone Professionista

  • Membro
  • 493 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 December 2006 - 04:09 PM

Grazie :em16:

#9 atalante

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1429 Messaggi:
  • Location:Birdcage inn
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 09 December 2006 - 04:52 PM

Evvai! Grazie 1000!!!!
<div align="center"><a href="http://www.myspace.com/puzzofilm" target="_blank"><img src="http://img513.imageshack.us/img513/6391/bannerbanale2cb0.gif" border="0" alt="" /></a></div>
<img src="http://img301.imageshack.us/img301/38/guilalabannerfp7.jpg" border="0" alt="" />
<img src="http://img237.imageshack.us/img237/1761/resiklobannerip7.jpg" border="0" alt="" />
<a href="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3999" target="_blank"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/170/koalabannerix5.jpg" border="0" alt="" /></a>
<img src="http://img249.imageshack.us/img249/1619/rugcopbannerjk8.jpg" border="0" alt="" />





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi