[RECE][SUB] Sekai no Chuushin de, Ai wo Sa...
Nataku
22 Sep 2006
Citazione
a noi cmq basta vedere Yamada ed Erika-chan insieme e va bene cosi
creamy
22 Sep 2006
grazie per questa traduzione
ero già rassegnata a guardarlo coi sub francesi!!
ora me lo posso godere per benino
ero già rassegnata a guardarlo coi sub francesi!!
ora me lo posso godere per benino
alicesimone
22 Sep 2006
@stevet hai un mp!
Messaggio modificato da alicesimone il 22 September 2006 - 09:12 PM
pinturicchio
22 Sep 2006
Grandissimo non serve dire altro
PS x le raw nn c sono, a suo tempo le ho cercate all'infinito, x ovviare al problema ho comprato i dvd e avrei voluto farle, ma x uno sbaglio mio ho preso i vcd al posto dei dvd e quindi non se ne puo far niente.. peccato
PS x le raw nn c sono, a suo tempo le ho cercate all'infinito, x ovviare al problema ho comprato i dvd e avrei voluto farle, ma x uno sbaglio mio ho preso i vcd al posto dei dvd e quindi non se ne puo far niente.. peccato
alicesimone
22 Sep 2006
pinturicchio, il Sep 22 2006, 11:06 PM, ha scritto:
ci sono ci sono
l'mp a stevet riguarda proprio le raw... eheheh
^Sakurambo
23 Sep 2006
grande dorama finalmente!!! anche io l'ho visto in inglese e ne sono rimasto estasiato. Non vedo l'ora di vederlo ita
c'è però un piccolo problemino di RAW
Kta
23 Sep 2006
Io sto scaricando la versione SARS da addicts, va bene? oppure avete trovato le RAW? Cmq aspettavo anche io da tempo questo dorama
dopo essermi visto i due film da cui è isipirato(sia la versione giapponese che quella coreana).
stevet1998
23 Sep 2006
Raga, sarebbe meglio togliere riferimenti a Raw (ovviamente l'indicazione è riferita anche a me stesso
).
Cmq la sars è quella su cui sto lavorando, mentre sulla raw mi stanno dando indicazioni.
Oltre al sub sars sarebbe bello creare un'altra versione. Vediamo se si può fare.
Cmq la sars è quella su cui sto lavorando, mentre sulla raw mi stanno dando indicazioni.
Oltre al sub sars sarebbe bello creare un'altra versione. Vediamo se si può fare.


