Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Father & Son: The Story of Mencius

Traduzione di Hansi

19 risposte a questa discussione

#1 Hansi

    Cameraman

  • Membro
  • 565 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 September 2006 - 03:57 PM

Immagine inserita

Maengbu.Samcheon.Jigyo.PROPER.BiFOS

TRAMA

Father & Son è una commedia molto leggera sul rapporto tra padre e figlio adolescente, in cui il nostro eroe interpretato magistralmente da Jo Jae-hyeon si troverà di fronte alle difficoltà nel fare entrare il figlio nell'elitè coreana per un brillante futuro dopo l'università. Proprio per questo si trasferisce dalla provincia nel bel mezzo di Seul, dove troverà un vicino di casa terribile che gli renderà la vita impossibile...

Immagine inserita

Immagine inserita

RECENSIONE

Tante risate ma anche un po' di sostanza sono gli ingredienti per questa commedia che riesce a toccare il cuore dello spettatore in più occasioni, senza troppo badare ai particolari il regista esordiente Ji-yeong Kim riesce a creare una pellicola pulita e onesta sulla difficoltà di essere padri premurosi ma anche sul saper essere figli riconoscenti.

Immagine inserita

Immagine inserita

Buona Visione!









Sottotitoli




Ordinalo su

Immagine inserita










#2 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 September 2006 - 04:03 PM

Bello!!!! Arrivoooooooo!!! :) :) :em16:

#3 princerick

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2093 Messaggi:
  • Location:Seul
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 September 2006 - 07:24 PM

ahhhh finalmenteeee!!
devo vederlo a ogni costo

#4 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 September 2006 - 12:29 AM

Hansi, non riescono a procurarmelo, dicono nisba... :em41:
Davvero... :em41:

Helpami! :em41:

#5 chibi

    signorina sbadatella

  • Membro
  • 1942 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 September 2006 - 07:01 AM

ank'io nn riesco a trovarlo....Immagine inserita
chibi sta traducendo: [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3457&st=0" target="_blank""]A Love to Kill[/url] ep.13 ( 80% ) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=3232&st=0" target="_blank""]1% of Anything[/url] ep.18 ( 70%)
chibi ha tradotto: [url=""http://www.asianworld.it/forum/index.php?act=ST&f=38&t=4045&st=0#entry77614" target="_blank""]Now & Forever[/url] (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=4739&hl=" target="_blank""]Ad-lib Night[/url](con princerick) (100%) - [url="http://www.asianworld.it/forum/index.php?showtopic=7317&hl=" target="_blank">Guns & Talks"]Guns & Talks[/url] (100%)

Immagine inserita


"Da te, gli uomini", disse il piccolo principe, "coltivano cinquemila rose nello stesso giardino...e non trovano quello che cercano...E tuttavia quello che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore". da Il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry
"Ogni libro possiede un'anima, l'anima di chi lo ha scritto e di coloro che lo hanno letto, di chi ha vissuto e di chi ha sognato grazie ad esso" da L'ombra del vento

#6 princerick

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2093 Messaggi:
  • Location:Seul
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 September 2006 - 11:27 AM

mmmmmh idem :em83:

#7 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5672 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 07 September 2006 - 11:36 AM

Chiedete di 한국영화-맹부삼천지교 :em83:

Immagine inserita


#8 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 07 September 2006 - 11:39 AM

creep, il Sep 7 2006, 11:36 AM, ha scritto:

Chiedete di 한국영화-맹부삼천지교 :em83:

Visualizza Messaggio

C'è il trucco! C'è il truccooooooo!!!!! :em83: :em83:

#9 paulus35

    Direttore della fotografia

  • Membro
  • 1097 Messaggi:
  • Location:Kogal World
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 08 September 2006 - 11:52 PM

Mi intriga.
Grazie, Hansi! :)
Immagine inserita

Traduzioni film asiatici
Ikinai ~ Tokyo Eleven ~ Install ~ Shibuya Kaidan ~ Shibuya Kaidan 2 ~ Angel Guts 2 - Red classroom ~ Meatball Machine ~ Sick Nurses ~
The Chanting ~ Stereo Future

Traduzioni a cura del JAF (Jappop Fansub Project)
A Gentle Breeze in the Village (by Blaze) ~ Backdancers (by paulus35) ~ Cruel Restaurant (by paulus35) ~
Sidecar ni inu (by Lastblade) ~ The Masked Girl (by paulus35) ~ 700 Days Of Battle: Us VS. The Police (by Sephiroth) ~ Aoi Tori / Blue Bird (by paulus35) 33% ~ The Fure Fure Girl (by Lastblade&paulus35) 01%





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi