Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Ditto

Traduzione di Miaka

16 risposte a questa discussione

#1 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5686 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 04 November 2005 - 10:09 AM

Ditto

MOJiS

Traduzione di Miaka


Immagine inserita



A metà strada tra Frequency di Gregory Oblit e il più classico dei melodrammi, Ditto racconta il rapporto impossibile tra una studentessa universitaria del 1979 e un coetaneo che vive nell' anno 2000. E' un apparecchio per radioamatori a mettere in contatto i due, ma l' apparente casualità nella scelta dei protagonisti di questo bizzarro salto temporale nasconde un segreto che, curiosamente, più che nel futuro porterà un cambiamento importante nel passato.
Kim Jung-kwon, alla sua opera prima, sceglie di non spiegare il perché dell' aspetto soprannaturale della vicenda e si concentra sulla storia d' amore della bella Souen, che giorno dopo giorno acquista nuovi tasselli che la rendono sempre più indecifrabile.
La cura delle immagini, la fresca credibilità degli interpreti e la delicatezza nel trattare i sentimenti fanno di Ditto un fantasy romantico di buona qualità.




INFO

Titolo Originale
Donggam

Regia
Kim Jeong-kwon

Sceneggiatura
Jang Jin

Interpreti
Yu Ji-tae (Ji In), Kim Ha-Neul (Yoon So-Eun), Ha Ji-won (Hyeon-Ji Seo),
Kim Min-joo, Park Yong-woo (Dong-hee)

Genere
Romantico, Fantasy


Corea del Sud, 2000, 110'




Buona Visione








Sottotitoli




Ordinalo su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 01 March 2017 - 07:21 PM

Immagine inserita


#2 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9223 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 06 November 2005 - 01:29 PM

Grazie Crippo per tutte queste riesumazioni.
Sono sicuro che questo film mancava a pochi.
Io invece, come ho scritto altrove, ci sono affezionato perché è stato uno dei primissimi (insieme a The Ring e a Whispering Corridors) che ho visto e che mi ga fatto conoscere AW. Non l'ho mai più rivisto da allora, ma prima o poi lo farò! :)

#3 Rominetta

    Microfonista

  • Membro
  • 146 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 09 December 2005 - 12:21 PM

:em51: scusatemi ma ho un piccolissimo problema...ho preso i sottotitoli in italiano ma sono divisi in cd1 e cd2 quando li vado a rinominare poichè il film non ha la stessa divisione (è un cd solo) non me li fa ovviamente nominare con la stessa sigla perciò ad esempio..il primo file me lo legge il secondo no..dovrei a metà film rinominare l'altro file solo che se lo guardo sul lettore dvd non posso fare sta cosa..come faccio????

#4 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9223 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 23 May 2006 - 09:58 AM

Ecco fatto, l'ho rivisto e continuo a trovarlo muy bellino ^^
Nonostante tutti quei ralenti e l'eccesso di melassa, l'idea del film mi piace (più di quella del Mare, ad esempio, o dell'americano Frequency) ed è portata avanti bene e ben interpretata. Mi fa riflettere sul senso che diamo al destino, quando si parla di amore, o d'altro. Su come le nostre scelte possano influenzare eventi anche lontanissimi. :em41:

Messaggio modificato da polpa il 23 May 2006 - 10:04 AM


#5 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 May 2006 - 10:12 AM

polpa, il May 23 2006, 09:58 AM, ha scritto:

Ecco fatto, l'ho rivisto e continuo a trovarlo muy bellino ^^
Nonostante tutti quei ralenti e l'eccesso di melassa, l'idea del film mi piace (più di quella del Mare, ad esempio, o dell'americano Frequency) ed è portata avanti bene e ben interpretata. Mi fa riflettere sul senso che diamo al destino, quando si parla di amore, o d'altro. Su come le nostre scelte possano influenzare eventi anche lontanissimi.  ;)

Visualizza Messaggio

Polpello mi piace questo tuo lato melò :em41: :em83: :em10:

#6 Miaka

    Operatore luci

  • Membro
  • 375 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 May 2006 - 10:52 AM

Polpa, sono felice di non essere l'unica a trovarlo più bello de "Il mare"!!

Tra l'altro a breve uscirà il remake del film "Il mare" col titolo "The Lake House "

Altra notizia...in uscita in Italia in dvd il film "PTU", per la gioia di tutti...spero solo ci lascino anche la lingua ordiginale con i sottotitoli.

#7 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9223 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 23 May 2006 - 10:55 AM

Siwolae, il May 23 2006, 11:12 AM, ha scritto:

Polpello mi piace questo tuo lato melò :em83:  :em10:  ;)

Visualizza Messaggio


:em41:

#8 Siwolae

    Annyon

  • Membro storico
  • 16502 Messaggi:
  • Location:Suntory^^
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 23 May 2006 - 10:59 AM

Miaka, il May 23 2006, 10:52 AM, ha scritto:

Polpa, sono felice di non essere l'unica a trovarlo più bello de "Il mare"!!

Tra l'altro a breve uscirà il remake del film "Il mare" col titolo "The Lake House "

Altra notizia...in uscita in Italia in dvd il film "PTU", per la gioia di tutti...spero solo ci lascino anche la lingua ordiginale con i sottotitoli.

Visualizza Messaggio

Più bello de "il mare"?!?!? Sacrilegio!!! :em41:

Del sottoprodotto americano spero scoppi un incendio durante il montaggio! :em83: :em10: ;)

#9 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9223 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 23 May 2006 - 11:47 AM

Siwolae, il May 23 2006, 11:59 AM, ha scritto:

Più bello de "il mare"?!?!? Sacrilegio!!! :em41:

Del sottoprodotto americano spero scoppi un incendio durante il montaggio! :em83:  :em10:  ;)

Visualizza Messaggio


No no, non ho detto che è più bello del Mare.
Ho detto che l'idea in sé, lo spunto, mi piace più di quello del Mare. :em83:





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi