Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] An Old Potter


6 risposte a questa discussione

#1 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5674 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 23 October 2013 - 08:00 AM

An Old Potter

Dokjitneun neulgeuni

독짓는늙은이






Immagine inserita Immagine inserita





Immagine inserita





Il vecchio Song (Hwang Hae) è un anziano vasaio di un remoto villaggio. Un giorno Song salva da una bufera di neve la giovane Ok-su (Yoon Jeong-hee). I due si sposano e hanno un figlio di nome Dang-son. Dopo alcuni anni Seok-hyeon (Nam Kung-won), il primo amore di Ok-su, che ella aveva cercato disperatamente durante la bufera di neve, si presenta nella bottega del vecchio Song per diventare suo apprendista.





Immagine inserita





"Uno dei pochi film basati su un romanzo che esprime un soggetto coreano nel modo più tipicamente coreano, utilizzando immagini e colori tipicamente locali" (Lee Seung-hoon)

[CONTIENE SPOILER] Basato su un breve romanzo di Hwang Soon-won, An Old Potter è annoverato tra i film con soggetto letterario più importanti in Corea. Racconta la storia di un vasaio di nome Song, la cui solitudine e disperazione in seguito alla partenza della moglie e di suo figlio lo portano a porre fine alla sua vita gettandosi nella fornace. Questa sintesi non si discosta significativamente dal romanzo originale, ma il regista Choi Ha-won riuscì a immettere una sua precipua interpretazione della storia adattandola a un lungometraggio. In altre parole, a differenza del racconto di Hwang Soon-won, la versione del film pone come tema rilevante quello della sessualità. Fino alla fuga di Ok-su, tutta la prima metà del film è incentrata sul conflitto psicologico causato dall’amore, dalla gelosia, e dal desiderio di Song e Seok-hyeon verso la giovane Ok-su. Ma ciò che è particolarmente interessante è il desiderio sessuale di Ok-su. All’inizio, Ok-su rimane un semplice oggetto del desiderio di Song, ma con l’avvento di Seok-hyeon, si risveglia in lei il suo desiderio sessuale che la induce a lasciare suo marito per il giovane amante. Naturalmente, la sua scelta, compiuta nel perseguimento del suo desiderio, viene moralmente castigata attraverso lo sguardo severo di Song. Dopo che Ok-su si dilegua nel bel mezzo della notte, la vita di Song comincia a cadere a pezzi. I suoi vasi scoppiano all’interno della fornace, e il suo figlioletto viene adottato da un’altra famiglia. Song è immerso in una palude di sventura "a causa di Ok-su," e sceglie infine di morire. La seconda metà del fim, che racconta questi sviluppi, ha effettivamente il carattere di un melodramma, sottolineato dall’uso sovrabbondante di musiche drammatiche e lacrime che servono a far accrescere il tono emotivo. An Old Potter è anche uno dei film più importanti della star degli anni 60 Hwang Hae (Parrot Cries with Its Body), che sfoggia un'interpretazione esperta e appassionata.



Tratto da koreafilm.org



Nota a Margine: Kim Hee-Ra (Good Windy Day, The Oldest Son), figlio del grande attore Kim Seung-ho, e Yoon Jeong-hee, qui nelle vesti rispettivamente di figlio e madre, si ritroveranno a recitare insieme dopo 41 anni proprio in Poetry di Lee Chang-dong, per cui hanno vinto entrambi dei premi, l'una come protagonista e l'altro nei panni dell'anziano malato.



Immagine inserita

Kim Hee-Ra e Yoon Jeong-hee in Poetry





Regia
Choi Ha Won

Soggetto
Hwang Su-won

Sceneggiatura
Shin Bong-Seung

Interpreti
Hwang Hae, Yoon Jeong-hee,
Nam Kung-won, Kim Hee-Ra,
Heo Jang-Kang



Corea del Sud, 1969, 95'





Immagine inserita





Per gentile concessione del Korean Film Archive, è possibile vedere il film in HD con i sottotitoli in italiano di AsianWorld. Buona Visione!







Sottotitoli







Ordina il DVD su

Immagine inserita




Immagine inserita


#2 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 October 2013 - 09:50 AM

Questo dev'essere straordinario... Solo che non riesco a scaricare i sottotitoli, dice che il file non è presente!

Messaggio modificato da Cignoman il 24 October 2013 - 09:51 AM

Immagine inserita


#3 Kiny0

    Direttore della fotografia

  • Moderatore
  • 1775 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 October 2013 - 11:00 AM

Cigno, il film si può comunque vedere sul tubo! ;) Io però ho il pc talmente inchiodato (è pieno zeppo di film e 7 GB solo di sottotitoli ahahahah) che i video in rete non girano, devo liberarlo.
Tradotti per AsianWorld Cinema Asiatico Lost in Beijing (2007), Buddha Mountain (2010: w/ fabiojappo), Dirty Maria (1998), Samurai Rebellion (1967), The Ravaged House (2004: w/ fabiojappo), Freesia: Bullet Over Tears (2007), Cuffs (2002), Tokyo Marigold (2001: w/ fabiojappo), Villon's Wife (2009), Yellow Flower (1998), Going My Home - ep.06 (2012), A Gap in the Skin (2005); Altro Cinema A Time for Drunken Horses (2000), Marooned in Iraq (2002), Mio in the Land of Faraway (1987); Retrospettive Kumakiri Kazuyoshi (w/ fabiojappo & Tyto), Asano Tadanobu (w/ calimerina66, fabiojappo & ReikoMorita); Recensioni Il racconto di Watt Poe (1988); Revisioni 1778 Stories of Me and My Wife (2011), Under the Hawthorn Tree (2011), Mekong Hotel (2012), Headshot (2011), BARFI! (2012), Rhino Season (2012), Metéora (2012), Secret Chronicle: She Beast Market (1974), The Other Bank (2009), The Good Road (2013), Just the Wind (2012), Daf (2003), AUN (2011), Jin (2013), Day and Night (2004), Nothing's all bad (2010), Saving General Yang (2013), Miss Zombie (2013), Legend of the Wolf (1997), Here comes the Bride (2010), Omar (2013), The Missing Picture (2013), The Legend of the Eight Samurai (1983), A Scoundrel (1965), Hope (2013), Empress Wu Tse-Tien (1963), Be with You (2018), Rage (2016), Himeanole (2016), Her Love Boils Bathwater (2016), Cutie Honey: Tears (2016), Good Morning Show (2016), Capturing Dad (2013); Lavori in corso: Cinema Asiatico Snakes and Earrings (35%), Dragons Forever (10%); Altro Cinema -.

#4 creep

    antiluogocomunista

  • Amministratore
  • 5674 Messaggi:
  • Location:Rome
  • Sesso:

Inviato 25 October 2013 - 08:56 AM

Aggiustato il link, grazie della segnalazione, cigno ;)

Immagine inserita


#5 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4498 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 October 2013 - 10:29 AM

Visto. Buona la prima oretta, un po' meno la parte (melodrammatica) finale. Comunque è affascinante questo cinema coreano degli anni Sessanta- Settanta, approfondirò.

#6 andreapulp

    Microfonista

  • Membro
  • 160 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 November 2013 - 12:11 AM

Piaciuto molto, soggetto interessante e i risvolti melodrammatici sono trattati con tocco sapiente in particolare le musiche si incastrano benissimo! Aggiungo peraltro che le parti oniriche ben rappresentano lo stato d'animo travagliato della protagonista!
Attori in stato di grazia, su tutti Hwang Hae e Yoon Jeong Hee.

Messaggio modificato da andreapulp il 04 November 2013 - 12:12 AM


#7 Hiroshi84

    Ciakkista

  • Membro
  • 80 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 12 May 2014 - 08:48 PM

Ringrazio di cuore l'autore che ha tradotto questo bellissimo film!
E troppo bello e troppo profondo!!!
Il finale poi.....mi ha letteralmente fatto venire un brivido alla schiena

Che dire altro di questo film?
Che lo amo e che lo lodo,che non lo dimenticherò mai,un film da vedere e da rivedere,insomma non so come dirlo ma ci provo:

Questo film e come se mi ha lasciato molto più di una piacevole visione,mi ha commosso,mi ha stupito,mi ha stregato.

Esorto l'autore e anche ad altri di tradurre più materiale possibile riguardante la cinematografia asiatica di un tempo perchè non voglio esagerare dicendo che i film di una volta sono insuperabili e divini.





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi