Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Asyl: Park and Love Hotel


13 risposte a questa discussione

#1 moonblood

    Microfonista

  • Membro
  • 184 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 November 2012 - 12:56 AM

Asyl: Park and Love Hotel

# Pâku ando rabuhoteru #

(2007)

110'

Regia: Izuru Kumasaka


VERSIONI:

mkv - VELOCE (consigliata)


Per la versione VELOCE mandatemi un MP


Allega file  Asyl.Park.and.Love.Hotel.AW.rar   16.95K   44 Numero di downloads


Immagine inserita


T R A M A:


Tsuyako, una donna di mezza età, gestisce da sola un Love Hotel, dopo che il marito molti anni prima se n'é andato abbandonandola. Sul tetto dell'edificio ha adibito un piccolo parco giochi, dove bambini e anziani possono riunirsi in un microcosmo lontano dalla confusione della metropoli.

Parallelamente, tre figure femminili con problemi esistenziali, entreranno nella vita di Tsuyako.
Mika, una ragazzina con genitori divorziati fuggita da casa.
Tsuki, con evidenti problemi di natura coniugale.
Infine Marika, un'abituale cliente del Love Hotel, dove porta ogni volta un uomo diverso.

Tsuyako, con la sua ruvidezza apparente, ma fragile nella sua solitudine, nasconde una realtà che vuole nascondere anche a se stessa. Per questo le viene più facile capire gli altri piuttosto che affrontare i suoi fantasmi; ma alla fine usciranno fuori e la porteranno ad un bivio.

Immagine inserita

Il film affronta con notevole sensibilità l'animo umano, ma per la precisione quello femminile.La donna in senso stretto è la parte predominante della pellicola. Ed è tra donne che i propri problemi vengono fuori dopo un'apparenza di diffidenza. La durezza fa posto alla dolcezza.Non sono spese tante parole, i silenzi e gli sguardi parlano da soli.






Ordina il DVD su


Immagine inserita


Messaggio modificato da Kiny0 il 14 November 2012 - 10:38 PM


#2 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 November 2012 - 08:04 PM

Molto curioso a riguardo, con deferenza ringrazio!

Immagine inserita


#3 moonblood

    Microfonista

  • Membro
  • 184 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 November 2012 - 08:39 PM

Grazie a te Cigno, e grazie a chi lo guarderà ;) è un film molto leggero.

#4 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4776 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 14 November 2012 - 10:09 PM

Grazie ! Fa piacere che torni a regalarci qualcosa. Ho apprezzato diversi film che hai tradotto !

#5 Tyto

    Microfonista

  • Membro
  • 209 Messaggi:
  • Location:Pistoia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 16 November 2012 - 01:41 PM

L'ho visto un po' di tempo fa. Non è niente male, complimenti e grazie!
file:///C:/Users/Francesco/Desktop/Francesco/Personale/inkan/Inkan.jpgImmagine inserita

#6 LL ©

    Cameraman

  • Membro
  • 514 Messaggi:
  • Location:Olduvai
  • Sesso:

Inviato 17 November 2012 - 03:38 PM

presi! :) ho sempre apprezzato le tue proposte.. e anche questo promette bene! thanks a lot moonblood!
SOTTOTITOLI TRADOTTI
🇯🇵 Tomato kecchappu kôtei / Shūji Terayama / 1970🇪🇸 Honor de cavallería / Albert Serra / 2006 ◦ 🇫🇷 Un chapeau de paille d'Italie / René Clair / 1927 ◦ 🇮🇹 Thaïs (versione francese) / Anton Giulio Bragaglia / 1916

"Le cinéma est une invention sans avenir" (Louis Lumière)

Decorato al petto di rarissima medaglia di Uomo Tette™ dal Reverendo lordevol in data 08/07/2013

#7 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 27 November 2012 - 09:08 AM

Regia e fotografia davvero ottime, la sceneggiatura secondo me ha qualche buco, ma le attrici sono davvero notevoli: grazie ancora a moonblood per avermi dato l'opportunità di scoprirlo!

Immagine inserita


#8 Îshta

    Cameraman

  • Moderatore
  • 590 Messaggi:
  • Location:Emilia
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 30 November 2012 - 10:32 PM

Due ore di pura sensibilità umana. Perdita, solitudine, scopo fanno da trama a questo film dal ritmo lento e pacato.
Ho apprezzato molto il contesto nel quale si svolge il drama. . .un parchetto giochi in cima ad un love hotel…veramente unico.
Grazie mille a moonblood per i sub :em41:

Messaggio modificato da Îshta il 30 November 2012 - 10:35 PM

❀ ••• ••• ••• ❀


Traduzioni: Mai Mai Miracle (di Sunao Katabuchi, 2009) - Happy Ero Christmas (di Lee Geon-dong, 2005) - Flower in the Pocket (di Liew Seng Tat, 2007) - Summer Vacation 1999 (di Shusuke Kaneko, 1988) - Haru's Journey (di Masahiro Kobayashi, 2010) - Otona Joshi no Anime (Special 1, 2011) - Usagi Drop (di Sabu, 2011) - Yellow Elephant (di Ryuichi Hiroki, 2013) - We Were There parte 1&2 (di Miki Takahiro, 2012) - Cherry Tomato (di Jung Young-Bae, 2007) - The Assassin (di Hou Hsiao-Hsien, 2015) - 100 Yen Love (di Masaharu Take, 2014), Fruits Of Faith (di Yoshihiro Nakamura, 2013) - Umi No Futa (di Keisuke Toyoshima, 2015), Close-Knit (di Ogigami Naoko, 2017), Run Genta Run (di Tasaka Tomotaka, 1961)
Traduzioni in Collaborazione: Love For Live (di Gu Changwei, 2011) - Typhoon Club (di Somai Shinji, 1985) - Inochi (di Tetsuo Shinohara, 2002)
Revisioni: Tenchi: The Samurai Astronomer (di Takita Yojiro, 2012)
Drama: Seirei no Moribito (2016-2017), Chang-Ok Letter (di Iwai Shunji, 2017)

FOCUS SOMAI SHINJI: Sailor Suit and Machine Gun (1981) - The Catch (1983) - Moving (1993) - The Friends (1994)








❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


❀ ••• ••• ••• ❀


Immagine inserita


rescue, rehab, release. . . and inspire


#9 Asaka

    Direttore della fotografia

  • Membro storico
  • 1303 Messaggi:
  • Location:Sotto un pianoforte. O davanti. Dipende.
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 01 December 2012 - 02:55 PM

Grazie dei sub, Moonblood; letti i commenti positivi, cerco di recuperarlo





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi