Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Norwegian Wood

Traduzione di Loony

60 risposte a questa discussione

#1 ~Loony~

    Produttore

  • Membro storico
  • 3588 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 July 2011 - 11:15 PM

Immagine inserita

Norwegian Wood

Regia: Anh Hung Tran
Da un romanzo di: Murakami Haruki
Anno: 2010
Paese: Giappone
Genere: Drammatico

Cast:
Matsuyama Kenichi - Watanabe Toru
Kikuchi Rinko - Naoko
Tamayama Tetsuji - Nagasawa
Mizuhara Kiko - Kobayashi Midori



Immagine inserita Immagine inserita


Norwegian Wood è la storia di Watanabe Toru, un giovane che negli anni Sessanta lascia Kobe alla volta della capitale. Vuole buttarsi tutto alle spalle: l'adolescenza piatta, una città che gli sta stretta e soprattutto il suicidio del suo migliore amico Kizuki. Tuttavia, giunto a Tokyo, mentre passa le sue giornate tra la lettura e l'apatia, ignorando e quasi snobbando i movimenti sociali e culturali del periodo, Toru incontra per caso Naoko, l'ex ragazza del suo migliore amico. E scappare dal passato diventerà impossibile.
Perché Naoko, tanto bella quanto fragile, non riesce a superare la morte di Kizuki e, nonostante ci provi con tutte le sue forze, sembra allontanarsi sempre più dal mondo, quel mondo senza di lui. Quando conosce Midori, una ragazza piuttosto particolare che studia con lui all'università, Toru deve decidere chi è la ragazza che fa per lui, anche se forse, dentro di sé, già lo sa.
Tra un triangolo amoroso davvero poco convenzionale, l'amicizia col carismatico e ambizioso Nagasawa e una sempre maggiore voglia di crescere, Toru diventa adulto... non senza pagare il prezzo delle sue scelte.

Immagine inserita



versione zdzdz 1 CD

Traduzione di Loony

Revisione di Lawliet

QC di Hephaistion


Si prega di non hardsubbare questi sub
e di non caricarli in siti in streaming!!!



S O T T O T I T O L I



Se avete bisogno di un'edicola veloce, mandatemi un PM!

BUONA VISIONE!






Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 14 October 2014 - 04:59 PM


#2 Hikaruno5

    Microfonista

  • Membro
  • 238 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 25 July 2011 - 11:21 PM

Questo l'avevo da un po', l'avrei visto con i sub eng se avessero avuto un timing decente. Grazie. :clap:

Messaggio modificato da Hikaruno5 il 25 July 2011 - 11:25 PM

Immagine inserita

Se ti dicessi che ho scritto questa canzone per te,
mi crederesti?

Sub AW: The love of Siam, Eternal Summer


#3 ~Loony~

    Produttore

  • Membro storico
  • 3588 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 July 2011 - 11:24 PM

Non parliamo nel timing... sembrava si fossero messi d'impegno per far apparire le battute quando NON parlavano. Ci ho messo un sacco di tempo ad aggiustarlo. :clap:
Comunque anche come traduzione era molto traballante, l'ho tradotto praticamente dall'audio e con l'ausilio del romanzo. :em91:

#4 poison

    Ciakkista

  • Membro
  • 95 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 26 July 2011 - 09:22 AM

Finalmente:) Non vedevo l'ora. Il libro è tra i miei preferiti in assoluto. Grazie!

#5 fabiojappo

    Regista

  • Moderatore
  • 4282 Messaggi:
  • Location:Alghero
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 July 2011 - 10:06 AM

Grazie, lo riguarderò volentieri.

A me è piaciuto, pur con i suoi (naturali) limiti nel paragone con il romanzo. Peccato soprattutto per una Midori abbastanza scialba e sacrificata. Ottima Rinko-Naoko.

#6 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 July 2011 - 10:53 AM

Gran bel lavoro, complimenti! Anh Hung Tran è un autore vero, il "sacrificio" di adattare un romanzo così famoso le sue spalle lo reggono. Credo che il miglior modo di guardare questo film è dimenticarsi del libro, sono due cose diverse e hanno entrambe valore in se stesse.

Immagine inserita


#7 polpa

    It’s Suntory Time!

  • Membro storico
  • 9216 Messaggi:
  • Location:Roma
  • Sesso:

Inviato 26 July 2011 - 11:07 AM

Cignoman, il 26 July 2011 - 10:53 AM, ha scritto:

Credo che il miglior modo di guardare questo film è dimenticarsi del libro (...)

Eh, hai ragione, immagino, ma non è che sia tanto semplice dimenticarsi di un libro così! :D
Forse per questo io sto ritardando tanto la visione del film. :em06:

#8 Kta

    Direttore della fotografia

  • Moderatore
  • 1241 Messaggi:
  • Location:ナポリ
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 July 2011 - 11:12 AM

Grazie per i sub ^^

Messaggio modificato da Kta il 26 July 2011 - 11:13 AM


#9 Gore666

    Microfonista

  • Membro
  • 194 Messaggi:
  • Location:?land
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 26 July 2011 - 11:14 AM

Grazie Loony!
Damnatio ad metalla.





2 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 2 ospiti, 0 utenti anonimi