Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

[RECE][SUB] Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

Traduzione di Tsui Hark, revisione di Picchi

10 risposte a questa discussione

#1 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2011 - 03:11 PM

FEMALE YAKUZA TALE: INQUISITION AND TORTURE


やさぐれ姐御伝 総括リンチ (Yasagure anego den: sôkatsu rinchi)

Immagine inserita


CAST

Reiko Ike 池玲子 nella parte di Ochô Inoshika
Ryohei Uchida 内田 良平 nella parte di Jyoji
Tatsuo Endo 遠藤辰雄 nella parte di Goda
Makoto Aikawa 愛川まこと nella parte di yoshimi
Akemi Kasuga 春日朱美 nella parte di Akemi
Emi Jô 城恵美 nella parte di Michiko
Kaori Hayami 芹明香 nella parte di Yumi
Rie Saotome 早乙女りえ nella parte della pazza
Kanjuro Arashi 嵐 寛壽郎 nella parte del vecchio boss
Rena Ichinose 一の瀬レナ
Akemi Negishi 根岸明美
Keiko Aikawa 相川圭子
Jun Midorikwa 碧川じゅん
Taro Bonten 梵天太郎



Regia di: Teruo Ishii
Sceneggiatura di: Masahiro Kakefuda e Teruo Ishii
Anno: 1973




Ochô Inoshika viene per errore catturata da alcuni trafficanti di droga che usano donne, servendosi delle loro parti intime per il trasporto.
Ochô giura vendetta. Stringendo alleanza con Yoshimi (una strana suora che prima di uccidere recita una preghiera), con una vecchia donna a capo di una gang di ragazze ed un uomo di nome Jyoji, combatterà tutti quelli coinvolti in questo sporco traffico.



Immagine inserita



Masterpiece dell'esperto Teruo Ishii, lo considero a metà tra un Pinky Violence ed un film di yakuza per ambientazione ed epoca. Buona parte della storia si sviluppa nei bassifondi di Kobe. Il regista gioca con il grottesco: creando personaggi secondari deformi e rendendo certe espressioni di quelli principali bizzarre.
Un altro aspetto importante in questo film è la scelta dei colori che, tramite specchi, diventano acidi (opachi) o sgargianti (brillanti) a seconda della scena.



Immagine inserita


Note alla traduzione


Il personaggio di Big Tiger l'ho reso Grande Tigre non capendo il nome giapponese.
Goda viene chiamato oyabun (capo yakuza), per semplificare troverete capo e basta.
La battuta 635 sarebbe "Il clan Ogi si serve di voi donne per contrabbandare droga da Lee di Yokohama a Chinatown." ma spezzando in due la battuta ha sfasato il resto del timing, quindi l'ho accorciata "Il clan Ogi si serve di voi per spacciare droga da Lee di Yokohama a Chinatown."


Oltre alla recensione e ai subs, ho lavorato ad un approfondimento. Ho cercato di capire come mai, all'interno del Pinku Eiga, potessero esistere Pinky Violence e Roman Porno, raccongliendo più informazioni possibili nel pdf di 23 pagine allegato. Oltre appunto ad approfondimenti su Roman Porno e Pinky Violence, c'è una parte su donne&violenza nel cinema giapponese dal dopo guerra e tutte le info storiche sulle sukeban (ragazze a capo di una gang femminile), una sottocultura giapponese diffusa ed estinta negli anni '70.
Nel video qui sotto, il regista Norifumi Sukuzi parla di Pinky Violence in generale, di Sukeban e di come ha incontrato Reiko Ike che oggi compie gli anni (la data di Female Yakuza non è casuale), quindi....




Tanti auguri onna banchō!!! :dancesmile:



Per ora i sottotitoli del video son solo in inglese, ma li sto traducendo in ita e saranno pronti a breve, non sono molte battute.


Ringrazio davvero Picchi che non mi ha aiutato solo nella revisione ma anche nell'approfondimento. Sei la migliore :em16:
E Cignoman che ha migliorato l'aspetto grafico del pdf.
:em67:
Ma anche Simon Karlsson e il gruppo Pinky Violence per avermi detto dell'intervista che ho rippato dal dvd.

BUONA VISIONE





SOTTOTITOLI
La versione è BLooDWeiSeR





FOCUS
PINKU EIGA: DAL ROMAN PORNO AL PINKY VIOLENCE

Allega file  Sukeban.pdf   753.85K   35 Numero di downloads





Ordina il DVD su

Immagine inserita


Messaggio modificato da fabiojappo il 06 December 2015 - 11:20 AM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#2 battleroyale

    Kimkidukkiano Bjorkofilo

  • Collaboratore
  • 4424 Messaggi:
  • Location:Lecco
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2011 - 03:55 PM

Fuck Yeah! :em41: :em41: :em81:

Grazie! :em41: :em41:
Sweet Like Harmony, Made Into Flesh... You dance by my side, children sublime!


Immagine inserita



Le mie recensioni cinematografiche: http://matteo-bjork-...i.blogspot.com/

Lungometraggi subbati per aw: Lunchbox, Wool 100% , Tomie: Revenge, Sexual Parasite: Killer Pussy, Pray, Violated Angels, Go Go Second Time Virgin (Migliore attrice al XIV AW Award), A Slit-Mouthed Woman, Kuchisake, Teenage Hooker Became Killing Machine In DaeHakRoh, Marronnier, Raigyo, X-Cross, Loft (premio alla miglior regia al XV AW Award), The House, Evil Dead Trap 2 , Id, Female Market, The Coffin, Art Of The Devil 3, Coming Soon, Wife Collector, Nang Nak , Whispering Corridors 5: A Blood Pledge, Grotesque, Gonin, 4bia , Lover, Unborn But Forgotten, Life Is Cool , Serial Rapist, Noisy Requiem, Pig Chicken Suicide, Tamami: The Baby's Curse, Nymph, Blissfully Yours, La Belle, February 29, The Cut, Zinda, Rule Number One, Creepy Hide And Seek, M, Visage, Female, Naked Pursuit, Today And The Other Days, Red To Kill, Embracing, Kaleidoscope, Sky, Wind, Fire, Water, Earth, Letter From A Yellow Cherry Blossom, The Third Eye, 4bia 2, The Whispering Of The Gods, My Ex, The Burning, The Haunted Apartments, Vegetarian, Vanished, Forbidden Siren, Hole In The Sky (fabiojappo feat. battleroyale), Invitation Only, Night And Day, My Daughter, Amphetamine, Soundless Wind Chime, Child's Eye, Poetry, Oki's Movie , Natalie, Acqua Tiepida Sotto Un Ponte Rosso, The Echo, Gelatin Silver, Love, Help, Hazard, Late Bloomer, Routine Holiday, Olgami- The Hole, Caterpillar, The Commitment, Raffles Hotel, Ocean Flame, The Sylvian Experiments, Bloody Beach, The Vanished, Dream Affection, White: The Melody Of The Curse, Eighteen, I Am Keiko, Guilty Of Romance, Muscle, Birthday, Journey To Japan, POV: A Cursed Film, Exhausted, Uniform Virgin: The Prey, Gimme Shelter

Serie tv subbate per aw: Prayer Beads

Cortometraggi subbati per aw: Guinea Pig: Flowers Of Flesh And Blood, Guinea Pig: Mermaid In The Manhole, Guinea Pig: He Never Dies ,4444444444, Katasumi , Tokyo Scanner, Boy Meets Boy , Kyoko Vs. Yuki, Dead Girl Walking, Sinking Into The Moon, Suicidal Variations, House Of Bugs, Tokyo March, Emperor Tomato Ketchup, Birth/Mother, I Graduated, But..., Fighting Friends, Ketika, Lalu dan Akhirnya, South Of South, Incoherence, Imagine

L'altro Cinema: Drawing Restraint 9 , La Concejala Antropofaga, Subjektitüde

Inwork: Rec (60%), Kisses (50%), Serbis (90%)

#3 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Membro storico
  • 2847 Messaggi:
  • Location:Nowhere
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2011 - 04:02 PM

Grande Tsui, un lavoro molto accurato!!!
L'approfondimento "Pinku Eiga: dal Roman Porno al Pinky Violence" va tenuto insieme alla bibbia. Per quanto possa non sembrare io sono un patito degli anni '70, quelle colonne sonore funk fusion, i costumi, le macchine, il design... anche il film di genere merita la sua considerazione e spero che nei prossimi mesi tradurremo altri pinku eiga.

Messaggio modificato da Cignoman il 25 May 2011 - 04:23 PM

Immagine inserita


#4 Picchi

    Operatore luci

  • Membro
  • 452 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2011 - 04:33 PM

Non sono un'esperta del genere ma questo film vale la pena di essere visto. Inoltre, colgo l'occasione per informare tutti che Tsui armato di sola passione, si è fatto un mazzo tanto per trovare tutte quelle informazioni sui pinku eiga e sulle sukeban, cose che io stessa ignoravo e che ho trovato interessanti. :em41: :em41: :em41: Grazie Tsui :em41:

"猿も木から落ちる" (Anche le scimmie cadono dagli alberi)





Immagine inserita


#5 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2011 - 07:00 PM

Grazie dei commenti :em41:

Visualizza MessaggioCignoman, il 25 May 2011 - 04:02 PM, ha scritto:

Grande Tsui, un lavoro molto accurato!!!
L'approfondimento "Pinku Eiga: dal Roman Porno al Pinky Violence" va tenuto insieme alla bibbia.
Quoto cigno per dire che si può postare il contenuto del pdf nei blog, non è un problema.
Però, dato che info su Ryôko Ema non esistono da nessuna parte (nè in inglese, nè in giapponese) e quelle su Rie Saotome, Harumi Tajima o anche Emi Jô non sono così facili da trovare, pubblicate la fonte asianworld.it.

Mi raccomando, non voglio leggere da qualche parte il contenuto del pdf senza che ci sia scritto "A cura di asianworld.it" :em41:

Spero di essermi spiegato bene. Le fonti che ho usato le ho citate al fondo del pdf.

Visualizza MessaggioPicchi, il 25 May 2011 - 04:33 PM, ha scritto:

Inoltre, colgo l'occasione per informare tutti che Tsui armato di sola passione, si è fatto un mazzo tanto per trovare tutte quelle informazioni sui pinku eiga e sulle sukeban, cose che io stessa ignoravo e che ho trovato interessanti. :em41: :em41: :em81:
Putroppo, in 4 mesi di ricerche, non abbiamo trovato tutte le info che avrei voluto dare sulle sukeban, nè in inglese, nè in giapponese. Soltanto una foto ambigua.
Toei's Bad Girls è fuori catalogo da un pezzo e non l'ho trovato nemmeno a Tokyo. Quindi, dopo aver martellato un po' Picchi :em07: per infinite ricerche in giapponese, mi son arreso.

Visualizza MessaggioCignoman, il 25 May 2011 - 04:02 PM, ha scritto:

quelle colonne sonore funk fusion, i costumi
:em20: :em17:

Visualizza MessaggioCignoman, il 25 May 2011 - 04:02 PM, ha scritto:

e spero che nei prossimi mesi tradurremo altri pinku eiga.
Speriamo escano più subs in inglese, i film cmq non sono di facile reperibilità. Il ciclo Terrifying (tolto il secondo) non è così facile da trovare.
Vorrei aggiungere, perchè mi sta montando una comprensibile carogna, che sì, i subs di Female Yakuza esistono già da poco meno di un anno, ma sono stati fatti con il traduttore di google e fanno schifo, nemmeno il maschile/femminile è sempre corretto.
Quindi diffidate sulla qualità delle traduzioni di blog (che non nomino qui) o robe simili, a meno che non vogliate rovinarvi la visione. Anche noi non veniamo pagati e ci perdiamo ore, ma Asianworld.it deve diventare il punto di riferimento italiano di sottotitoli di film asiatici, non blog e quant'altro di dubbia qualità.

Ovviamente mi prendo le mie responsabilità per quello che ho scritto.

4000 visite in poche ore? :em31: Mi sembra strano, son troppissime

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#6 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 May 2011 - 08:00 PM

Visualizza MessaggioCignoman, il 25 May 2011 - 04:02 PM, ha scritto:

anche il film di genere merita la sua considerazione e spero che nei prossimi mesi tradurremo altri pinku eiga.

Visualizza MessaggioPicchi, il 25 May 2011 - 04:33 PM, ha scritto:

Non sono un'esperta del genere ma questo film vale la pena di essere visto.
Questo è un masterpiece per una serie di ragioni: l'ambientazione, i costumi, la scenografia dei combattimenti (direi migliore anche di Sex&Fury).
Non so però se i non appassionati di "tette&sangue" (anche se fatto molto meglio della media) apprezzeranno... Vedremo :em41:

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#7 LL ©

    Operatore luci

  • Membro
  • 465 Messaggi:
  • Location:Olduvai
  • Sesso:

Inviato 26 May 2011 - 02:22 PM

grandissimo hark! davvero.
oltre ad aver tradotto per bene un film importantissimo, ci hai anche regalato uno splendido dossier che contiene preziose e rare informazioni su uno dei generi che amo di più.. IMPAGABILE, LAVORO
IMPAGABILE.Immagine inserita Immagine inserita Immagine inserita Immagine inserita Immagine inserita Immagine inserita Immagine inserita
ovviamente le parole non bastano.. cmq sia: GRAZIE GRAZIE GRAZIE GRAZIE GRAZIE (e così all'infinito)..

Messaggio modificato da LL a.k.a. 107 il 26 May 2011 - 02:24 PM

SOTTOTITOLI TRADOTTI PER ASIAN WORLD
Tomato kecchappu kôtei / Shūji Terayama / 1970

SOTTOTITOLI TRADOTTI PER ALTRO CINEMA
Honor de cavallería / Albert Serra / 2006 ◦ Un chapeau de paille d'Italie / René Clair / 1927 ◦ Thaïs / Anton Giulio Bragaglia / 1916

"Le cinéma est une invention sans avenir" (Louis Lumière)

Decorato al petto di rarissima medaglia di Uomo Tette™ dal Reverendo lordevol in data 08/07/2013

#8 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 08 June 2011 - 09:24 AM

Questo non è un sexploitation uguale agli altri. Non è che a me sembra molto diverso (tolto Sex&Fury, in parte) è diverso dagli altri per ambientazione, periodo storico, scenografie, etc. Non c'è un film uguale a Female Yakuza (in nessuna parte del mondo) perchè il film è inserito nella moda di quegli anni dei film ninkyo-yakuza con protagoniste femminili (come ho spiegato nel pdf), solo con più tette dei film con Junko Fuji e Teruo Ishii in regia.

Messaggio modificato da Tsui Hark il 08 June 2011 - 09:25 AM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!


#9 Tsui Hark

    洪 天

  • Membro
  • 2178 Messaggi:
  • Location:四川
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 06 October 2011 - 09:48 AM

I sottotitoli sono stati rimessi... Ricordatevi di ri-votare. Grazie! :em83:

Messaggio modificato da Tsui Hark il 06 October 2011 - 09:49 AM

Film tradotti per AW: Meat Grinder Die a Violent Death Naked Killer Shanghai Blues(con asturianito) August in the Water Mutant Girls Squad Tokyo 1958(con cignoman) Female Yakuza Tale: Inquisition and Torture

L'abilità di chi traduce non sta soltanto nella comprensione di quello che si legge, ma nella capacità di renderlo correttamente in italiano.

La Cina è un paese incredibile, l'idea comune che si ha in occidente dell'Impero Celeste è completamente sbagliata.

星期五:欢迎我来中国!!!






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi