Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] A Spring for the Thirsty

Traduzione di Sazuke

7 risposte a questa discussione

#1 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 250 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 November 2010 - 02:16 PM

Rodnik dlya zhazhdushchikh
A spring for the thirsty / Una fonte per gli assetati


Immagine inserita

Regia: Yuri Ilyenko
Lingua: ucraino
Cast: Dmytro Milutenko
68 minuti, 1964, URSS

Immagine inserita


In un villaggio ucraino, ormai abitato solo da vecchi, lontanissimo da qualunque iconografia sulla verde e prosperosa Ucraina, rimane solo qualche casa, un mulino abbandonato, e un inopportuno monumento ai caduti.
Il protagonista, un vecchio rimasto vedovo da anni, padre di una famiglia numerorsa, ormai completamente solo, vivendo di ricordi risente le voci dei figli e della vivace vita familiare ormai perduta; una vita che si svolgeva attorno ad un pozzo, fulcro vitale per gli abitanti del villaggio, per le bestie, i campi...
Per riunire un'ultima volta la famiglia il vecchio mette in scena la propria morte, ma una morte, una vera, non tarderà ad arrivare annunciata da un telegramma.
L'affettuosa cura per la nuora incinta gli darà la voglia di ricominciare a vivere.


Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita


Primo film del regista, dal forte valore simbolico e di straordinaria forza evocativa, girato subito dopo l'impegno di Ilyenko come direttore della fotografia per L'ombra degli Avi Dimenticati di Paradjanov. Da questo film e dal successivo, il suo capolavoro Vecher nakanune Ivana Kupala (La sera della vigilia di Giovanni Battista), risulta evidente quanto lo stile di Paradjanov gli sia stato debitore. Nel 1965 le autorità ucraine posero il veto all'uscita del fim che fu mostrato solo al termine degli anni ottanta.

Immagine inserita

Versione surreale



SOTTOTOTOLI

Allega file  Yuri Ilyenko - A Spring For The Thirsty 1965.zip   4.63K   35 Numero di downloads.zip]


Messaggio modificato da Sazuke il 26 November 2010 - 06:16 PM


#2 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 250 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 November 2010 - 02:41 PM

Ops.. ho scordato i tag [RECE][SUB].

#3 Cignoman

    Direttore del montaggio

  • Moderatore
  • 2717 Messaggi:
  • Location:Treviso
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 24 November 2010 - 02:42 PM

Molto molto interessante!

Immagine inserita


#4 _Benares_

    Soft Black Star

  • Membro storico
  • 4725 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 24 November 2010 - 07:19 PM

Grazie!

#5 Shimamura81

    Agente del Caos

  • Moderatore
  • 2597 Messaggi:
  • Location:La fine del mondo
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 November 2010 - 02:11 PM

Grazie della trad sazuke! :em05:

Hear Me Talkin' to Ya


Immagine inserita



Subtitles per AsianWorld:
AsianCinema: Laura (Rolla, 1974), di Terayama Shuji; Day Dream (Hakujitsumu, 1964), di Takechi Tetsuji; Crossways (Jujiro, 1928), di Kinugasa Teinosuke; The Rebirth(Ai no yokan, 2007), di Kobayashi Masahiro; (/w trashit) Air Doll (Kuki ningyo, 2009), di Koreeda Hirokazu; Farewell to the Ark (Saraba hakobune, 1984), di Terayama Shuji; Violent Virgin (Shojo geba-geba, 1969), di Wakamatsu Koji; OneDay (You yii tian, 2010), di Hou Chi-Jan; Rain Dogs (Tay yang yue, 2006), di Ho Yuhang; Tokyo Olympiad (Tokyo Orimpikku, 1965), di Ichikawa Kon.
AltroCinema: Polytechnique, di Denis Villeneuve (2009); Mishima, a Life in Four Chapters (1985), di Paul Schrader; Silent Souls (Ovsyanky, 2010), di Aleksei Fedorchenko.
Recensioni per AsianWorld: Bakushu di Ozu Yasujiro (1951); Bashun di Ozu Yasujiro (1949); Narayama bushiko di Imamura Shohei (1983).

#6 DANDY61

    PortaCaffé

  • Membro
  • 3 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 25 November 2010 - 07:00 PM

Grazie!!!L'indirizzo?
"il cinema non è vedere è volare"

Nam June Paik

"il cinema è una menzogna che arriva alla verità"

Orson Welles

"io trovo che la televisione sia educativa:ogni volta che qualcuno l'accende,io vado

nell'altra stanza a leggere un libro"

Groucho Marx






Immagine inserita

#7 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 663 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 01 December 2010 - 12:44 PM

Finalmente Yuri Ilyenko entra nell'archivio di Altro Cinema :)
A quando i subs di Vecher nakanune Ivana Kupala?
Grazie!!!

#8 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 250 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 04 December 2010 - 05:21 PM

Visualizza Messaggiobowman, il 01 December 2010 - 12:44 PM, ha scritto:

Finalmente Yuri Ilyenko entra nell'archivio di Altro Cinema :em12:
A quando i subs di Vecher nakanune Ivana Kupala?
Grazie!!!

Bhe... in effetti i sottotitoli per Vecher nakanune Ivana Kupala sono sulla mia lista di film da tradurre ma non ai primi posti e, con i miei tempi attuali di traduzione, può voler dire anni... a meno che non esca un dvd decente del film, in quel caso mi metto subito al lavoro.





1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi