Vai al contenuto

IP.Board Style© Fisana
 

- - - - -

[RECE][SUB] Menschenkörper

Traduzione di bowman

4 risposte a questa discussione

#1 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 17 November 2009 - 08:11 PM

Immagine inserita

Allega file  Menschenkörper.zip   2.62K   42 Numero di downloads


Menschenkörper aka The human body
Germania, 2004
17 min.
Regia: Tobias Frühmorgen
Sceneggiatura: Tobias Frühmorgen da “Un medico di campagna” di Franz Kafka
Scenografia: Irina Kromayer
Aiuto regista: Daniela Bläsing
Musica: Martin Frühmorgen

Personaggi e interpreti: Dottor Anton - Ingo Hülsmann, Sorella - Christina Geiersberg, Bambino - Adrian Ziegert, Infermiera - Wilhelmine Horschig, Signora Brieter - Cordula Zeller, Madre - Gundi-Anna Schick, Nonno - Horst Grützner, Autista - Boris Schumm



Immagine inserita




Un medico viene chiamato a redigere un certificato di morte; lieto di sfuggire ai propri assistiti in paziente attesa nella sala d’aspetto, si precipita fuori dal suo studio per recarsi in una villa fuori città, ma superata la soglia i piani di illusione e realtà diverranno indecifrabili.
Ottima trasposizione, comunque abbastanza libera, Menschenkörper ha ricevuto una discreta attenzione e passaggi in vari festival; Tobias Frühmorgen guida impassibile il disorientamento del protagonista attraverso uno spazio carico di distanza, inospitalità e disagio, non privo però di una singolare ironia in perfetto stile teutonico, fatto apposta perché egli vi inciampi e cada al suolo “debole come un vecchio, e indifeso come fosse appena nato”.




Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita

Immagine inserita


Buona visione


Messaggio modificato da elgrembiulon il 18 November 2009 - 04:40 PM


#2 *StevE*

    Microfonista

  • Membro
  • 119 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 18 November 2009 - 12:42 PM

Grazie mille!!!! :em33:

#3 Sazuke

    Operatore luci

  • Membro
  • 251 Messaggi:
  • Sesso:

  • I prefer: cinema

Inviato 18 November 2009 - 03:46 PM

Un altro Kafka. Grazie!!! :em33:

#4 elgrembiulon

    maledetto punk

  • Membro storico
  • 5736 Messaggi:
  • Location:Å, Norge
  • Sesso:

Inviato 18 November 2009 - 04:40 PM

subbi aggiunti, grazie bow :em33:
Subs Asian: Takeshis' (rece by polpa and subs no longer available, maledizione!!), Aparajito (L'Invitto), 4:30, The Scent Of Green Papaya

Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson

in work: Mýrin (Jar City) (3%)

Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007



Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.

La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)

#5 bowman

    Cameraman

  • Membro
  • 738 Messaggi:
  • Sesso:

Inviato 18 November 2009 - 08:57 PM

Visualizza MessaggioSazuke, il 18 November 2009 - 03:46 PM, ha scritto:

Un altro Kafka

Pensavi fossero finiti, eh? :em41:
Sottotitoli per Altro Cinema: Spalovač mrtvol, Golem, Sanatorium Pod Klepsydra, Vtáčkovia, siroty a blázni, Das schloss , Postava k podpírání , PrevraŠčenije, Mucedníci lásky, Posetitel Muzeya, Kinetta, O slavnosti a hostech, Iavnana, Pokój saren, Amerika, Sami, Menschenkörper, Klassenverhältnisse, Woyzeck, De grafbewaker, Muukalainen, Na wylot, Zbehovia a pútnici, Cztery noce z Anna, Kynodontas, Katalin Varga, Gyerekgyilkosságok, Liverpool, Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, Höhenfeuer, La Chevelure, La ville des Pirates, Szegénylegények, PVC-1, Die Verwandlung, Adoration, Zamok, Las, Toute une nuit, Ohio Impromptu, Catastrophe, Die Linkshändige frau, Mange, ceci est mon corps , L'evangile du cochon créole, A erva do rato, Le puits et le pendule, Gospodin Oformitel, Traumstadt, Fövenyóra, Le professeur Taranne, L'imitation du cinéma, Büntetőexpedició, Põrgu, Cuadecuc, vampir, Stićenik, Filme do Desassossego, Tren de sombras, Schakale und Araber, Estorvo, O cerco (traduzione di Polax), Ha'Meshotet, What Where, Rockaby, Come and go, Naufragio, Barão Olavo, O Horrivél, La influencia, Zirneklis, La femme 100 têtes, Alpeis, Szürkület, V gorakh moyo serdtse, Brillianty. Pokhischenie, Basta, Devyat Sem Sem, Two Gates of Sleep, Saç, You Are Not I, Sevmek zamani, Koniec świata, Poyraz, Mikres eleftheries, Uncut family, Que hay para cenar, querida?, Els Porcs, Ice cream, La invención de la carne, Dafnis y Cloe, Swedenborg, Ombres de foc, A zona, Ja tože choču, Tokyo Giants, Raoul Servais, l'Intégrale des courts métrages, Prostaya smert, Hitparkut

Sottotitoli per AsianWorld: Jao nok krajok, Hagane, Hako



...fredde luci parlano...






1 utente(i) stanno leggendo questa discussione

0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi