[RECE][SUB] Piccoli omicidi
Traduzione di Gigi - Revisione e congiuntivi di Tanaka#10
Inviato 26 May 2007 - 11:54 AM
ricordo ancora la prima volta che lo vidi in versione italiana
la scena del matrimonio è un piccolo capolavoro
purtroppo un amico aveva la videocassetta con la versione doppiata ma presta qua presta la se ne sono perse le tracce
a distanza di almeno 6-7 anni siamo ancora alla ricerca di questa videocassetta perduta.
spero un giorno possa saltare fuori così si può prendere l'audio italiano ;-)
nel frattempo ringrazio infinitamente i subber e me lo rivedo più che volentieri sottotitolato.
non si resiste ad una perla del genere
#11
Inviato 07 June 2007 - 10:07 AM
mi dispiace....sembra però che ci vorrà più di una settimana per farmelo arrivare -.-''''
Messaggio modificato da Angel_Aol_Master il 07 June 2007 - 10:08 AM
Bruno Schulz, "Le botteghe color cannella"
#12
Inviato 08 June 2007 - 07:04 PM
consigliatissimo.
#13
Inviato 22 June 2007 - 09:08 AM
(Chuang Tzu)
Basta piangere: Tanaka e le sue pecorelle si sono trasferite qui
L'esilarante epopea della Panchina: una storia vera
Sottotitoli per AW: Kanashimi No Belladonna", 60 Sixty-Nine", Antarctic Journal", The Guys from Paradise (with Gigi), The Sting of Death (with Gigi), Executive Koala, For Those We Love, Adi Shankaracharya (The Philosopher), Countdown
Sezione 'Altro Cinema': Lion of the Desert, Furia, Pusher II, Tras el Cristal, Flickering Lights (with Gigi), Kurlar vadisi - Irak, La Perla, The Green Butchers (with Gigi), The Atrocity Exhibition, Murk (with Gigi), Piccoli Omicidi (with Gigi), El Mar (with Gigi), Combat Shock, Taxidermia,Maratonci trče počasni krug (with Anonimo)
#14
Inviato 07 July 2007 - 05:53 PM
La cosa straordinaria di Little Murders, infatti, è che già nel suo anno di uscita vedeva nero. E non solo sui valori contestati pochi anni prima, appunto, ma anche su quegli stessi controvalori che non sarebbero mai riusciti ad attecchire su una società ormai troppo adagiata sul Benessere e il Profitto.
Ed è proprio in questa amarezza che traspare dall'ironia ferocissima e dall'apparente distacco di chi sputa sul mondo e se la ride, che ho trovato questo film molto più genuinamente sessantottino di tanti altri che avrebbero voluto esserlo ed erano solo moda.
Esilarante la scena del matrimonio (una sorta di parossismo zen) e divertentissimo Alan Arkin, il regista, nel ruolo del tenente Practice.
Elliott Gould, poi...
Grazie Gigi, grazie Tanaka (fosse anche solo per i congiuntivi ): questo o me l'ero perso, o per qualche assurdo motivo lo avevo dimenticato negli anni.
#15
Inviato 07 July 2007 - 08:48 PM
Detesto il 'nostalgismo' ma la realtà è la realtà. Quale 'major' oggi finanzierebbe un film del genere?
Tornando alla trama del film, segnalo, visto che nessuno lo ha ancora fatto, il feroce ritratto dei genitori intellettuali di Alfred, sfuggenti, pavidi ed anaffettivi, incapaci di esprimere un pensiero senza supportarlo da una citazione e il successivo racconto del duello con l'intercettatore della CIA, vero capolavoro di spirito e penna.
Quando il disgusto per i propri simili assale, questo film può essere un'ottima terapia...
Messaggio modificato da Tanaka il 07 July 2007 - 08:57 PM
(Chuang Tzu)
Basta piangere: Tanaka e le sue pecorelle si sono trasferite qui
L'esilarante epopea della Panchina: una storia vera
Sottotitoli per AW: Kanashimi No Belladonna", 60 Sixty-Nine", Antarctic Journal", The Guys from Paradise (with Gigi), The Sting of Death (with Gigi), Executive Koala, For Those We Love, Adi Shankaracharya (The Philosopher), Countdown
Sezione 'Altro Cinema': Lion of the Desert, Furia, Pusher II, Tras el Cristal, Flickering Lights (with Gigi), Kurlar vadisi - Irak, La Perla, The Green Butchers (with Gigi), The Atrocity Exhibition, Murk (with Gigi), Piccoli Omicidi (with Gigi), El Mar (with Gigi), Combat Shock, Taxidermia,Maratonci trče počasni krug (with Anonimo)
#16
Inviato 13 September 2007 - 05:22 PM
Spassosissimo il monologo di Donald Sutherland.
Grazie.
Sottotitoli tradotti per AW:
Postman Blues - Yukoku - Rito d'amore e di morte - Sada - Rubber's Lover - Kanzen Naru Shiiku: Akai Satsui - Death by Hanging - Labyrinth of Dreams - Pastoral - To Die in the Country (with c4fen01r) - The Crazy Family - Manji - Hausu - La principessa Arete - Kihachiro Kawamoto Film Works - TRAMONTO - The Kon Ichikawa Story - The Ghost Theater - Burst City - Shuffle - Il libro dei morti - Cycling Chronicles - Butta i libri, corri in strada - Devils On The Doorstep
Altro cinema:
Le avventure del principe Achmed
Nessuna commedia coreana tradotta dal 25/12/2003
Suntoryzzato ufficialmente in data 25/11/2007
#17
Inviato 20 September 2007 - 09:50 AM
bello bello bello. come lessi qualche anno fa, non so dove, non so riguardo a cosa, (ma riciclo, stica...), dall'estate dell'amore all'estate dell'odio e della morte. il fallimento di un sogno (quello degli anni 60) o un semplice ritorno alla realtà, dopo anni di visione distorta di un mondo in cambiamento. un film che sotto la scorza della commedia, è amarissimo. e poi un elliot gould grandioso.
ovviamente, un film dimenticato.
grazie ancora gigitanà
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
#18
Inviato 27 February 2009 - 07:45 PM
Subs Altro Cinema: Ariel (subs no longer available),Kaldaljós, Children of Nature (Börn náttúrunnar), Øyenstikker (TlwtN1),Den brysomme mannen (The bothersome man)(TlwtN2), Voksne Mennesker, La libertad, Vinterkyss (TlwtN3), Valehtelija (The Liar) (RS1), Rosso (RS2), Fantasma, Bleeder, The Man From London (A londoni férfi), Bronson
in work: Mýrin (Jar City) (3%)
Suntoryzzato ufficialmente in data 27/01/2007
Nessuna commedia coreana tradotta dal 24/07/2005.
La natura e le sue leggi erano nascoste nelle tenebre. Poi Dio disse: "Sia fatto Tesla", e tutto fu luce. (B.A. Behrend)
1 utente(i) stanno leggendo questa discussione
0 utenti, 1 ospiti, 0 utenti anonimi